Rob de Nijs - Onderweg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Onderweg




Ik wou dat ik de weg vond
Жаль, что я не нашел дорогу.
Door de schaduwrijke lanen
По тенистым аллеям.
Langs de statig hoge hekken
Вдоль величественных высоких заборов
En het stille donkergroen
И молчаливый темно-зеленый ...
Ver van 't snelle, harde leven
Вдали от быстрой, тяжелой жизни.
Achter een muur van blauweregen
За стеной глициний.
Ligt een tuin die ademt vrede
Сад, который дышит миром.
Ademt vrede, net als toen
Дыши покоем, как тогда.
Ik weet dat ik er bijna ben
Я знаю, что почти у цели.
Omdat ik deze buurt herken
Потому что я узнаю этот район.
Zo vreselijk blij de hoek omga
Так ужасно счастлива за углом.
En voor een vreemde nieuwbouw sta
И перед странным новым зданием.
Zo blijf ik onderweg
Вот как я остаюсь на дороге
Altijd onderweg
Всегда в пути.
Ik wou dat ik de weg vond
Жаль, что я не нашел дорогу.
Vlak voordat het onweert
Как раз перед бурей.
Naar het donkere prieeltje
Иди в темную беседку.
Waar ik altijd schuilen kon
Где я всегда мог спрятаться.
En 's middags, als het opklaart
И днем, когда все прояснится.
Speelt ze cricket op het grasveld:
Она играет в крикет на лужайке:
Mijn moeder met 'r strooien hoed
Моя мама в соломенной шляпе.
En gele zonjapon
И желтый санджапон
Ik weet dat ik er bijna ben
Я знаю, что почти у цели.
Omdat ik deze buurt herken
Потому что я узнаю этот район.
Zo vreselijk blij de bocht omga
Так ужасно счастлива обернуться.
En voor een vreemde nieuwbouw sta
И перед странным новым зданием.
Zo blijf ik onderweg
Вот как я остаюсь на дороге
Altijd onderweg
Всегда в пути.





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerardus H J Iii Stellaard


Attention! Feel free to leave feedback.