Rob de Nijs - Roze Droom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Roze Droom




Roze Droom
Розовый сон
In de schaduw van een hoge duin
В тени высокой дюны,
In de buurt van jouw blauwe ogen
Рядом с твоими голубыми глазами,
Zou ik heel de dag
Я мог бы целый день,
Als dat even mag
Если позволишь,
Kunnen dromen van een zomer aan zee
Мечтать о лете на море.
In de verte zie je een ballon
Вдали ты видишь воздушный шар,
Je kunt hier geen mens meer horen
Здесь не слышно ни души,
Zelfs een late meeuw
Даже крик запоздалой чайки
Is met z'n geschreeuw
С его криками
Op de duur al veel te veel
В конце концов, слишком много.
Het is een roze droom
Это розовый сон,
Die je nergens meer kan kopen
Который больше нигде не купишь,
Het is een roze droom
Это розовый сон,
Waarop je niet meer durft te hopen
На который ты больше не смеешь надеяться.
Maar toen ik je zag
Но когда я увидел тебя
Op die zomerdag
В тот летний день,
Wist ik plotseling heel zeker
Я вдруг с полной уверенностью понял,
Dat ik al die tijd naar jou had uitgekeken
Что все это время ждал тебя.
En mijn kamer was elke nacht
И моя комната каждую ночь
Net een tuin vol madelieven
Была словно сад, полный маргариток,
Die je plukken kon
Которые ты могла собирать
Tot de vroege zon
До раннего солнца,
Die kwam zeggen dat de morgen weer begon
Которое приходило сказать, что утро снова началось.
Maar er hing nu al onweer in de lucht
Но в воздухе уже висела гроза,
En de wind liet van zich horen
И ветер давал о себе знать,
Onze kalme zee
Наше спокойное море
Werd een woeste zee
Превратилось в бушующее море
En nam alle dromen mee
И унесло с собой все мечты.
Het is een roze droom
Это розовый сон,
Die gewoon is afgelopen
Который просто закончился,
Het is een roze droom
Это розовый сон,
Waarin ik echt wel wou geloven
В который я действительно хотел верить.
Toen je bij me was
Когда ты была со мной,
Maar nu jij zo pas
Но теперь, когда ты только что
Onze zomer bent vergeten
Забыла наше лето,
Is die roze droom
Этот розовый сон
Met de noorderzon verdwenen
Исчез вместе с северным сиянием,
Is die roze droom
Этот розовый сон
Alleen een beeld uit het verleden
Остался лишь картинкой из соблазна.
Toen jij naast me lag
Когда ты лежала рядом со мной
Op die zomerdag
В тот летний день,
Maar ik wil hem wel bewaren
Но я хочу сохранить его,
Om te weten hoe verliefd we vroeger waren
Чтобы помнить, как мы были влюблены раньше.
Toen jij naast me lag
Когда ты лежала рядом со мной
Op die zomerdag
В тот летний день,
Maar ik wil hem wel bewaren
Но я хочу сохранить его,
Om te weten hoe verliefd we vroeger waren
Чтобы помнить, как мы были влюблены раньше.






Attention! Feel free to leave feedback.