Lyrics and translation Rob de Nijs - September Komt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September Komt
Сентябрь Грядет
Wordt
deze
zomer
zo
gauw
al
oud
Неужели
это
лето
так
быстро
подходит
к
концу?
Ben
ik
verveeld
door
al
't
groen
Неужели
вся
эта
зелень
мне
уже
наскучила?
Er
zijn
al
zwaluwen
die
kruiken
Ласточки
уже
собираются
в
стаи
Maar
geen
jonge
vogels
meer
И
больше
не
видно
птенцов
Waar
is
de
kracht
van
't
begin
Куда
делась
та
сила
начала,
Toen
't
nog
lente
was
Когда
была
ещё
весна?
Maar
de
verbazing
is
voorbij
Удивление
от
всего
нового,
Om
al
't
nieuwe
leven,
't
leven
От
жизни,
от
новой
жизни,
Mijn
nieuwe
leven
met
jou
От
нашей
с
тобой
новой
жизни
– прошло.
't
Leven,
m'n
leven
От
жизни,
от
моей
жизни,
Mijn
nieuwe
leven
met
jou
От
нашей
с
тобой
новой
жизни.
Vraag
me
niet
wat
er
nu
gebeurt
Не
спрашивай,
что
происходит,
Dat
weet
jij
zelf
ook
Ты
и
сама
всё
знаешь.
En
huil
maar
niet,
't
is
niet
jouw
schuld
И
не
плачь,
ты
не
виновата.
Wees
maar
niet
bang
voor
eenzaamheid
Не
бойся
одиночества.
September
komt
Сентябрь
грядет.
Binnenkort
is
de
zomer
voorbij
Скоро
лето
закончится.
De
wind
zal
nu
draaien
en
't
blauw
trekt
uit
de
hemel
Ветер
переменится,
и
синева
уйдет
с
небес.
September
komt
Сентябрь
грядет.
't
Is
te
laat
om
je
vast
te
blijven
klampen
Слишком
поздно
цепляться,
't
Is
te
laat
om
nu
nog
spijt
te
krijgen
Слишком
поздно
сожалеть.
Want
deze
zomer
is
nu
voorbij
Потому
что
это
лето
прошло.
September
komt
Сентябрь
грядет.
'k
Had
gehoopt
dat
't
langer
zou
duren
Я
надеялся,
что
это
продлится
дольше,
Maar
achteraf
wist
jij
net
zo
goed
dat
't
niet
zo
blijven
zou
Но
в
глубине
души
ты
ведь
тоже
знала,
что
так
не
будет.
September
komt
Сентябрь
грядет.
't
Is
te
laat
om
nu
nog
woorden
vuil
te
maken
Слишком
поздно
тратить
слова,
't
Is
te
voor
ons,
't
is
voorbij
Всё
кончено,
между
нами
всё
кончено.
Ik
blijf
niet
bij
jou
Я
не
останусь
с
тобой.
Waar
is
de
kracht
van
't
begin
Куда
девалась
та
сила
начала,
Toen
't
nog
lente
was
Когда
была
ещё
весна?
Maar
de
verbazing
is
voorbij
Удивление
прошло.
En
wat
blijft
er
dan
over
И
что
же
остается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennaert Herman Nijgh, Astrid Nijgh
Attention! Feel free to leave feedback.