Rob de Nijs - Tegen Beter Weten In - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rob de Nijs - Tegen Beter Weten In




Tegen Beter Weten In
Against Better Judgement
Ik was klein en ons tuintje was de wereld
I was little and our garden was the world
Een zandbak met een schutting eromheen
A sandpit, sheltered by a fence
Wat erachter was, dat mocht ik zelf verzinnen
I was free to dream of what might lie beyond it
Een grote tuin vol bloemen en een zon die altijd scheen
A grand garden full of flowers, blessed with eternal sunshine
En dat bleef zo al ontdekte ik ook later
And I would cling to that dream, even when I grew older
Dat er niets was dan wat onkruid en wat puin
Though I knew it was but weeds and rubble
Want de werkelijkheid had immers niets te maken
For as I saw it, the truth mattered not
Met die zelfbedachte echte bloementuin
It was my real garden, the one I chose
Van de wereld was die schutting wel het einde
The fence marked the end of the world to me
Van mijn eigen wereld was hij het begin
But it was the gateway to my own little realm
En daar bleef ik in geloven
And I held fast to that belief
Tegen beter weten in
Against better judgement
Op het lyceum zat ik jarenlang gevangen
As a high school student, I was a prisoner for years
Als een vreemde vage vogel in de klas
An outcast, an odd bird in the classroom
Van elk meisje kreeg ik wilde toekomstdromen
Every girl I met, I dreamt up a life with her
Want na het eindexamen begon het leven pas
For I believed my life would truly begin after graduation
En al liep ik later eenzaam vele blauwtjes
And though I was often lonely and heartbroken
Ergens op een koude kamer in de stad
In a cold room somewhere in the city
Ik wist zeker: morgen zou het echt beginnen
I knew that tomorrow, everything would change
Het grootse leven dat ik voor me had
The grand life I had always envisioned would finally be mine
Want van vroeger was vandaag altijd het einde
For yesterday had always marked the end of today
Van iets beters en iets nieuws steeds het begin
And today would always bring something better, something new
En daar bleef ik in geloven
And I held fast to that belief
Tegen beter weten in
Against better judgement
En zo kwam ik steeds aan weer een nieuwe schutting
And so I came to countless fences
Met daarachter weer een ander paradijs
Each one promising a new paradise beyond
En dan bleek dat steeds opnieuw een veld vol distels
But time and again, I found only fields of thistles
En zo werd ik langzaam ouder en heel erg langzaam wijs
And so I grew older, and a little wiser
Maar al ben ik dan toch wat men noemt volwassen
Though I am now considered an adult
En schuttingen, daar kijk ik overheen
I can see over fences
Wanneer ze zeggen: eens wordt alles liefde
And when they say that love will conquer all
En eens dan worden alle mensen een
And that one day, all people will be united
En er is geen einde aan het laatste einde
And that the end will never truly be the end
Er is alleen een eeuwig nieuw begin
But only a new beginning
Dan zal ik daar onmiddellijk in geloven
Then I will believe it at once
Tegen beter weten in
Against better judgement
Er is geen einde aan het laatste einde
And that the end will never truly be the end
Er is alleen een eeuwig nieuw begin
But only a new beginning
Dan zal ik daar onmiddellijk in geloven
Then I will believe it at once
Tegen beter weten in
Against better judgement





Writer(s): Lennaert Nijgh


Attention! Feel free to leave feedback.