Lyrics and translation Rob de Nijs - Wat Als Later Nu Is
Dus
de
storm
en
niet
de
stilte
Значит,
буря,
а
не
тишина.
Moet
het
zo,
of
mag
het
anders
Так
ли
это
или
нет?
Andersom
of
toch
ook
niet
Наоборот
или
нет
Want
vandaag
kan
ik
niet
rusten
Потому
что
сегодня
я
не
могу
отдохнуть.
In
de
stilte
voor
de
storm
В
тишине
перед
бурей
Omdat
het
waaien
is
begonnen
Потому
что
начался
ветер.
Wat
als
later
nu
is?
Что,
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Dus
de
storm
niet
de
stilte
Значит,
буря,
а
не
тишина.
Vanaf
de
andere
kant
bezien
С
другой
стороны
...
Lijkt
water
minder
troebel
Вода
кажется
менее
мутной.
Want
je
moet
wat
minder
wroeten
Потому
что
тебе
нужно
меньше
укореняться.
In
de
slik
aan
de
rand
В
грязи
на
краю.
Dan
komt
het
water
weer
tot
stilstand
Затем
вода
снова
останавливается.
Wat
als
later
nu
is?
Что,
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Maar
op
mijn
plek
hier
in
de
zon
Но
на
моем
месте
здесь
под
солнцем
Waar
alles
anders
is
Там,
где
все
по-другому.
En
al
de
dingen
die
ik
mis
И
все
то,
по
чему
я
скучаю.
Niet
meer
belangrijk
zijn
Они
больше
не
важны.
En
de
weemoed
wegblijft
И
меланхолия
остается
в
стороне.
Wat
als
later
nu
is?
Что,
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Dus
niet
de
stilte
voor
de
storm
Значит,
это
не
тишина
перед
бурей.
Gesodemieter
is
begonnen
Черт
возьми,
началось!
Ach,
we
konden
niet
voorzien
Что
ж,
мы
не
могли
этого
предвидеть.
Al
dat
water
aan
de
lippen
Вся
эта
вода
на
губах.
Nee
we
zullen
niet
verdrinken
Нет
мы
не
утонем
Maar
we
krijgen
natte
voeten
Но
мы
промокаем
ноги.
Wat
als
later
nu
is?
Что,
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Maar
op
mijn
plek
hier
in
de
zon
Но
на
моем
месте
здесь
под
солнцем
Waar
alles
anders
is
Там,
где
все
по-другому.
En
al
de
dingen
die
ik
mis
И
все
то,
по
чему
я
скучаю.
Niet
meer
belangrijk
zijn
Они
больше
не
важны.
En
de
weemoed
wegblijft
И
меланхолия
остается
в
стороне.
Wat
als
later
nu
is?
Что,
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Dus
de
storm
en
niet
de
stilte
Значит,
буря,
а
не
тишина.
Dagen
moe
en
nachten
wakker
Дни
усталые
ночи
без
сна
Maar
van
moe
zijn
krijg
je
niets
Но
ты
ничего
не
получаешь
от
усталости.
En
het
krijgt
ons
er
niet
onder
И
это
не
подведет
нас.
Nee
niet
bitter
of
berooid
Нет,
не
озлобленный
и
не
обездоленный.
Maar
we
worden
langzaam
wakker
Но
мы
медленно
просыпаемся.
Het
blijkt
dat
later
nu
is
Оказывается,
что
"позже"
- это
"сейчас".
Maar
op
mijn
plek
hier
in
de
zon
Но
на
моем
месте
здесь
под
солнцем
Waar
alles
anders
is
Там,
где
все
по-другому.
En
al
de
dingen
die
ik
mis
И
все
то,
по
чему
я
скучаю.
Niet
meer
belangrijk
zijn
Они
больше
не
важны.
En
de
weemoed
wegblijft
И
меланхолия
остается
в
стороне.
Wat
als
later
nu
is?
Что,
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Het
blijkt
dat
later
nu
is
Оказывается,
что
"позже"
- это
"сейчас".
En
ik
weet
dat
later
nu
is
И
я
знаю,
что
"позже"
- это
"сейчас".
Wat
als
later
nu
is
Что
если
"позже"
- это
"сейчас"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paskal Jakobsen, Danny Vera
Attention! Feel free to leave feedback.