Rob de Nijs - 't Heeft Te Lang Geduurd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - 't Heeft Te Lang Geduurd




't Heeft Te Lang Geduurd
't Heeft Te Lang Geduurd (Это длилось слишком долго)
'T Heeft geen zin meer om te rennen
Нет смысла больше бежать,
Ik haal jou toch niet meer in
Я тебя всё равно не догоню.
Dus je moet er maar aan wennen
Так что тебе придётся привыкнуть,
Dat ik weet opnieuw begin
Что я начинаю всё сначала.
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
'T Is een eenzame gedachte
Это одинокая мысль.
Dus als je dit straks leest
Так что, когда ты это прочтёшь,
Zal ik niet meer op je wachten
Я больше не буду тебя ждать.
Refrain:
Припев:
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды,
Die naar zijn dobber tuurt
Который смотрит на свой поплавок,
En die wacht totdat de stroom misschien
И ждёт, когда течение, возможно,
Een vis zijn kant uit stuurt
Принесёт ему рыбу.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды,
Die naar zijn dobber tuurt
Который смотрит на свой поплавок,
En die wacht totdat de stroom misschien
И ждёт, когда течение, возможно,
Een vis zijn kant uit stuurt
Принесёт ему рыбу.
Dat het je spijt, heeft geen belang
То, что ты сожалеешь, не имеет значения,
Je besluit is al genomen
Твоё решение уже принято.
Want het spijt mij al zo lang
Ведь я так долго сожалею,
Dat het zover is gekomen
Что дошло до этого.
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
'T Is voorbij, 't is afgelopen
Всё кончено, это конец.
Ik heb te vaak gevreesd
Я слишком часто боялся
Waar ik liever wilde hopen
Того, на что предпочитал надеяться.
Refrain
Припев
Het is te laat voor nog meer woorden
Слишком поздно для новых слов,
En het is te vroeg voor nog meer spijt
И слишком рано для новых сожалений.
En mocht je ooit nog iets van mij horen
И если ты когда-нибудь ещё услышишь от меня,
Dan zal het zijn uit eenzaamheid
То это будет из-за одиночества.
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
Maar dat het ooit zover kon komen
Но то, что это могло произойти,
Dat betreur ik zelf het meest
Я сожалею об этом больше всего,
Want ik zal vaak nog van je dromen
Ведь я буду часто видеть тебя во сне.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды,
Die naar zijn dobber tuurt
Который смотрит на свой поплавок,
En voor wie het eenzaam wachten
И для кого это одинокое ожидание
Veel te lang al heeft geduurd
Длилось слишком долго.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды,
Die naar zijn dobber tuurt
Который смотрит на свой поплавок,
En voor wie het eenzaam wachten
И для кого это одинокое ожидание
Veel te lang al heeft geduurd
Длилось слишком долго.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды,
Die naar zijn dobber tuurt
Который смотрит на свой поплавок,
En voor wie het eenzaam wachten
И для кого это одинокое ожидание
Veel te lang al heeft geduurd
Длилось слишком долго.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды,
Die naar zijn dobber tuurt
Который смотрит на свой поплавок,
En voor wie het eenzaam wachten
И для кого это одинокое ожидание
Veel te lang al heeft geduurd
Длилось слишком долго.





Writer(s): Boudewijn De Groot


Attention! Feel free to leave feedback.