Rob de Nijs - 't Heeft Te Lang Geduurd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - 't Heeft Te Lang Geduurd




'T Heeft geen zin meer om te rennen
Нет смысла бежать.
Ik haal jou toch niet meer in
Я не собираюсь догонять тебя.
Dus je moet er maar aan wennen
Так что тебе придется к этому привыкнуть.
Dat ik weet opnieuw begin
Это я знаю Начни сначала
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
'T Is een eenzame gedachte
это одинокая мысль.
Dus als je dit straks leest
Так что когда вы прочтете это позже
Zal ik niet meer op je wachten
Я больше не буду тебя ждать.
Refrain:
Припев:
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды.
Die naar zijn dobber tuurt
Смотрю на его поплавок.
En die wacht totdat de stroom misschien
И он ждет, когда течение, может быть,
Een vis zijn kant uit stuurt
Посылает рыбу в свою сторону.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды.
Die naar zijn dobber tuurt
Смотрю на его поплавок.
En die wacht totdat de stroom misschien
И он ждет, когда течение, может быть,
Een vis zijn kant uit stuurt
Посылает рыбу в свою сторону.
Dat het je spijt, heeft geen belang
То, что ты сожалеешь, не имеет значения.
Je besluit is al genomen
Твое решение уже принято.
Want het spijt mij al zo lang
Потому что я так долго сожалела об этом.
Dat het zover is gekomen
Что дело дошло до этого
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
'T Is voorbij, 't is afgelopen
все кончено, все кончено.
Ik heb te vaak gevreesd
Я боялся слишком много раз.
Waar ik liever wilde hopen
Где я предпочел бы надеяться
Refrain
Воздерживаться
Het is te laat voor nog meer woorden
Слишком поздно для новых слов.
En het is te vroeg voor nog meer spijt
И еще слишком рано сожалеть об этом.
En mocht je ooit nog iets van mij horen
И если ты когда-нибудь снова услышишь обо мне ...
Dan zal het zijn uit eenzaamheid
Тогда это будет от одиночества.
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
Maar dat het ooit zover kon komen
но что до этого могло дойти?
Dat betreur ik zelf het meest
Больше всего я сожалею об этом
Want ik zal vaak nog van je dromen
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды.
Die naar zijn dobber tuurt
Смотрю на его поплавок.
En voor wie het eenzaam wachten
И для тех, кто ждет в одиночестве.
Veel te lang al heeft geduurd
Это длилось слишком долго.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды.
Die naar zijn dobber tuurt
Смотрю на его поплавок.
En voor wie het eenzaam wachten
И для тех, кто ждет в одиночестве.
Veel te lang al heeft geduurd
Это длилось слишком долго.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды.
Die naar zijn dobber tuurt
Смотрю на его поплавок.
En voor wie het eenzaam wachten
И для тех, кто ждет в одиночестве.
Veel te lang al heeft geduurd
Это длилось слишком долго.
Als een visser aan het water
Как рыбак у воды.
Die naar zijn dobber tuurt
Смотрю на его поплавок.
En voor wie het eenzaam wachten
И для тех, кто ждет в одиночестве.
Veel te lang al heeft geduurd
Это длилось слишком долго.





Writer(s): Boudewijn De Groot


Attention! Feel free to leave feedback.