Lyrics and translation Rob Dekay - Maandag
Het
is
dertig
graden,
de
gordijnen
zijn
dicht
На
улице
тридцать
градусов,
шторы
задернуты.
Ik
kijk
naar
ren
stapeltje
post
dat
daar
ligt
Я
смотрю
на
стопку
почты,
которая
лежит
там.
Dat
kan
maandag
ook
Это
может
случиться
и
в
понедельник
Ik
lees
voor
de
zoveelste
keer
je
bericht
Я
читаю
твое
послание
уже
в
который
раз.
Ik
tik
hem
al
weg
want
ik
mis
het
inzicht
Я
уже
отталкиваю
его,
потому
что
мне
не
хватает
понимания.
Dus
ik
denk:
Поэтому
я
думаю:
Dat
kan
maandag
ook
Это
может
случиться
и
в
понедельник
Want
soms
moet
ik
voelen
dat
ik
verdrink
Потому
что
иногда
мне
кажется,
что
я
тону.
Dan
ben
ik
in
leven,
hoe
diep
ik
ook
zink
Тогда
я
жив,
как
бы
глубоко
я
ни
тонул.
Terwijl
ik
blijf
klimmen,
kom
ik
er
niet
uit
Пока
я
продолжаю
карабкаться,
я
не
могу
выбраться.
Jij
belt
wel
aan,
maar
ik
geef
niet
thuis
Ты
звонишь
в
дверь,
но
я
не
возвращаюсь
домой.
Gister
was
alles
zo
alles
zo
klaar
als
een
klont
Вчера
все
было
так,
все
было
готово,
как
комок.
Er
was
vrij
weinig
dat
mij
niet
aanstond
Мало
что
мне
не
нравилось.
En
het
bleek
nog
maandag
ook
И
оказалось,
что
понедельник
тоже.
Nu
is
het
wat
later,
hetgene
dat
telt
Теперь
немного
позже-это
самое
важное.
Is
alles
behalve
wat
ik
steeds
uitstel
Есть
ли
что-то,
кроме
того,
что
я
продолжаю
откладывать?
En
ik
denk
nog
steeds:
И
я
все
еще
думаю:
Dat
kan
maandag
ook
Это
может
случиться
и
в
понедельник
Want
soms
moet
ik
voelen
dat
ik
verdrink
Потому
что
иногда
мне
кажется,
что
я
тону.
Dan
ben
ik
in
leven,
hoe
diep
ik
ook
zink
Тогда
я
жив,
как
бы
глубоко
я
ни
тонул.
Terwijl
ik
blijf
klimmen,
kom
ik
er
niet
uit
Пока
я
продолжаю
карабкаться,
я
не
могу
выбраться.
Jij
belt
wel
aan,
maar
ik
geef
niet
thuis
Ты
звонишь
в
дверь,
но
я
не
возвращаюсь
домой.
Ik
loop
door
de
bomen
het
bos
door
Я
иду
сквозь
деревья
сквозь
лес
Maar
liever
loop
ik
door
het
vuur
Но
я
лучше
пройду
сквозь
огонь.
Want
dan
voel
iets
want
ik
voel
nu
niets
Потому
что
тогда
я
что-то
чувствую,
потому
что
сейчас
я
ничего
не
чувствую.
En
ik
wacht
zolang
het
duurt
И
я
буду
ждать,
пока
это
продлится.
Want
soms
moet
ik
voelen
dat
ik
verdrink
Потому
что
иногда
мне
кажется,
что
я
тону.
Dan
ben
ik
in
leven,
hoe
diep
ik
ook
zink
Тогда
я
жив,
как
бы
глубоко
я
ни
тонул.
Terwijl
ik
blijf
klimmen,
kom
ik
er
niet
uit
Пока
я
продолжаю
карабкаться,
я
не
могу
выбраться.
Jij
belt
wel
aan,
maar
ik
geef
niet
thuis
Ты
звонишь
в
дверь,
но
я
не
возвращаюсь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jb Meijers, Rob Dekay
Attention! Feel free to leave feedback.