Lyrics and translation Rob Dickinson - Handsome - Album Version - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handsome - Album Version - Remastered
Красивый - Версия альбома - Ремастеринг
Follow
distance,
follow
distance
from
your
heart
Держи
дистанцию,
держи
дистанцию
от
своего
сердца,
And
some
of
it
may
leave
you
wondering
И
кое-что
из
этого
может
заставить
тебя
задуматься.
The
sum
of
this
is
love
Вся
суть
этого
— любовь.
The
memory
will
leave
you
handsome
Воспоминание
сделает
тебя
красивой.
When
the
bad
old
fashions
fell
Когда
старая
мода
прошла,
It
left
you
handsome
Она
сделала
тебя
красивой.
And
the
shedding
of
your
shell
И
то,
что
ты
сбросила
свой
панцирь,
Left
you
handsome
Сделало
тебя
красивой.
If
that
is
the
way
you
feel,
same
old
same
old
same
old
Если
ты
так
себя
чувствуешь,
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое.
If
that
is
the
way
you
feel,
work
your
face
so
hard
Если
ты
так
себя
чувствуешь,
работай
над
своим
лицом
изо
всех
сил.
If
that
is
the
way
you
feel
Если
ты
так
себя
чувствуешь.
I
follow
mudslides,
I
follow
mudslides
in
my
head
Я
следую
за
оползнями,
я
следую
за
оползнями
в
своей
голове,
And
some
of
them
may
leave
you
wasted
И
некоторые
из
них
могут
тебя
опустошить.
A
part
of
you
is
dead
Часть
тебя
мертва.
The
residue
may
leave
you
handsome
Но
то,
что
осталось,
может
сделать
тебя
красивой.
As
the
bad
old
fashions
fell
Старая
мода
ушла,
To
leave
you
handsome
Чтобы
сделать
тебя
красивой.
And
the
shedding
of
your
shell
И
то,
что
ты
сбросила
свой
панцирь,
Will
leave
you
handsome
Сделает
тебя
красивой.
If
that
is
the
way
you
feel,
same
old
same
old
same
old
Если
ты
так
себя
чувствуешь,
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое.
If
that
is
the
way
you
feel,
work
your
face
so
hard
Если
ты
так
себя
чувствуешь,
работай
над
своим
лицом
изо
всех
сил.
If
that
is
the
way
you
feel,
same
old
same
old
same
old
Если
ты
так
себя
чувствуешь,
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое.
If
that
is
the
way
you
feel
Если
ты
так
себя
чувствуешь.
Revel
in
your
sex
appeal
Наслаждайся
своей
сексуальной
привлекательностью.
Morning's
new
horizon
at
your
door
Новый
горизонт
утра
у
твоей
двери.
Revel
in
your
new
solutions
Наслаждайся
своими
новыми
решениями.
If
that
is
the
way
you
feel
Если
ты
так
себя
чувствуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Dickinson
Attention! Feel free to leave feedback.