Rob Donci - ÂME FÉLONNE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob Donci - ÂME FÉLONNE




ÂME FÉLONNE
ЗЛАЯ ДУША
Hey
Эй,
On grandit et les douleurs s'agrandissent, aussi
Мы растем, и боль растет вместе с нами,
Une amie, non t'étais de la famille
Подруга, нет, ты была мне как сестра,
Mais toi t'as changé
Но ты изменилась,
Tu nous as baisé
Ты нас поимела.
Tu m'as brisé le cœur
Ты разбила мне сердце,
T'étais comme ma reuss
Ты была как моя удача,
J'ai donné de mon temps
Я тратил на тебя свое время,
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь),
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь),
Un seum permanent
Вечная злоба,
J'aimerais t'insulter
Я бы хотел тебя оскорбить,
Mais j'arrive même pas
Но даже не могу,
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь),
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь).
Hey
Эй,
Les ingrats ils terminent seuls
Неблагодарные заканчивают в одиночестве,
Et cogitent dans leur linceul
И размышляют в своем саване,
Pendants qu'eux ils tirent la gueule
Пока они кривятся,
On écarte leur mauvais œil
Мы отводим от них свой взгляд,
J'ai trop donné pour des merdes
Я слишком много отдавал всякой дряни,
Donc je suis devenu sectaire
Поэтому я стал замкнутым,
Quand t'es bien tout le monde célèbre
Когда у тебя все хорошо, весь мир ликует,
Quand t'es mal les faux désertent
Когда тебе плохо, фальшивые друзья исчезают,
Et je sais qu'elle est moche de l'intérieur
И я знаю, что внутри она испорчена,
Mais je l'aime et je cède pour l'extérieur
Но я люблю ее и ведусь на ее внешность,
A force de réaliser ses erreurs
Постоянно осознавая свои ошибки,
Que y'avait plus de pire que de meilleur
Что плохого было больше, чем хорошего,
Negro tu me tire dessus
Братан, ты стреляешь в меня,
On a les mêmes valeurs
У нас одинаковые ценности,
Des vices de procédure
Процессуальные нарушения,
Je te renvoie l'ascenseur
Я отвечаю тебе взаимностью,
Entre cainf' on s'aide même pas
Между собой мы даже не помогаем,
Au profit de l'adversaire
В пользу противника,
Enfant de la diaspora
Дитя диаспоры,
Je veux pas être comme ma mère
Я не хочу быть таким, как моя мать,
Je veux pas être comme ma mère
Я не хочу быть таким, как моя мать,
Je veux toucher le soleil
Я хочу коснуться солнца,
Quand tu doutes y'a sonper
Когда ты сомневаешься, он рядом,
Et t'en perd le sommeil
И ты теряешь сон.
Tu m'as brisé le cœur
Ты разбила мне сердце,
T'étais comme ma reuss
Ты была как моя удача,
J'ai donné de mon temps
Я тратил на тебя свое время,
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь),
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь),
Un seum permanent
Вечная злоба,
J'aimerais t'insulter
Я бы хотел тебя оскорбить,
Mais j'arrive même pas
Но даже не могу,
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь),
I keep my head up
I keep my head up не сдаюсь).
Attend stop, la famille doute
Подожди, стоп, семья сомневается,
Ils me comparent avec mon reuf
Они сравнивают меня с моим братом,
Parce que lui il a fait des études
Потому что он учился,
Mais je m'en bats les couilles
Но мне плевать,
Étonnés que je vous calcule ap
Удивлены, что я вообще с вами разговариваю,
Mais on s'aime même pas
Ведь мы даже не любим друг друга,
Arrêtons de faire les hypocrites quand on se voit autour d'un repas
Хватит притворяться, когда мы собираемся за столом,
Putain, je les déteste, je peux pas me les voir, je les hais
Черт, я их ненавижу, не могу их видеть, я их презираю,
Eh cousin je te disquette, pour pas te voir, tu le sais
Эй, кузен, я тебе говорю, чтобы не видеть тебя, ты знаешь,
Avec Pao on est soudés
С Пао мы едины,
Trop le seum vos gosses peuvent pas se blairer
Так противно, ваши дети не ладят,
Tout n'est pas rose des fois on peut rouspéter
Не все так радужно, иногда мы можем ссориться,
Tu casses la porte de nos vies
Ты вламываешься в нашу жизнь,
Tu nous vire comme à Tel Aviv
Выгоняешь нас, как из Тель-Авива,
Tu voles notre temps et nos vivres
Ты крадешь наше время и нашу еду,
Ça finira comme Bovary
Все закончится, как у Бовари,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Tu casses la porte de nos vies
Ты вламываешься в нашу жизнь,
Tu nous vire comme à Tel Aviv
Выгоняешь нас, как из Тель-Авива,
Tu voles notre temps et nos vivres
Ты крадешь наше время и нашу еду,
Tu finiras comme Bovary
Ты закончишь, как Бовари,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами,
Et on fera de l'auto-dance
И мы будем танцевать сами.





Writer(s): Rob Donci


Attention! Feel free to leave feedback.