Rob Lundgren feat. Vitaliy Antonuk - Fairy Tale (feat. Vitaliy Antonuk) - translation of the lyrics into German

Fairy Tale (feat. Vitaliy Antonuk) - Rob Lundgren translation in German




Fairy Tale (feat. Vitaliy Antonuk)
Märchen (feat. Vitaliy Antonuk)
"Jesus, salvator mundi
"Jesus, salvator mundi
Tue famuli subveni
Tue famuli subveni
Quos pretioso sanguine
Quos pretioso sanguine
Quos pretioso sanguine
Quos pretioso sanguine
Redemisti"
Redemisti"
Fairy lady, who stands on the walls
Feenhafte Dame, die auf den Mauern steht
Life is short and wait is long
Das Leben ist kurz und das Warten ist lang
The stars, away, dim with the dawn...
Die Sterne, fern, verblassen mit der Dämmerung...
Fairy lady, who stands on the walls
Feenhafte Dame, die auf den Mauern steht
Your tale has only begun
Deine Geschichte hat gerade erst begonnen
It comes from far, the Nowhereland
Sie kommt von fern, dem Nirgendland
The wind is blowing a sound well known...
Der Wind weht einen wohlbekannten Klang...
Fairy lady, your love is long gone
Feenhafte Dame, dein Geliebter ist längst fort
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh Liebling, höre meine Seele und erhöre meinen Schrei
Cause all my crying may flood a river in my heart
Denn all mein Weinen könnte einen Fluss in meinem Herzen fluten
"Oh, life is good,
"Oh, das Leben ist gut,
Oh, life is good,
Oh, das Leben ist gut,
Oh, life is good...
Oh, das Leben ist gut...
As good as you wish!"
So gut, wie du es wünschst!"
Pretty lady the horses are back
Hübsche Dame, die Pferde sind zurück
Bringing joy and happiness
Bringen Freude und Glück
But all of a sudden the horses are gone
Doch plötzlich sind die Pferde verschwunden
It was only the sound of your heart beat alone
Es war nur der Klang deines einsamen Herzschlags
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh Liebling, höre meine Seele und erhöre meinen Schrei
Cause all my crying may flood an ocean in my heart
Denn all mein Weinen könnte einen Ozean in meinem Herzen fluten
Oh, life is good,
Oh, das Leben ist gut,
Oh life is good,
Oh das Leben ist gut,
Oh life is good...
Oh das Leben ist gut...
As good as a kiss!
So gut wie ein Kuss!
Oh my darling, now I cannot halt my cries
Oh mein Liebling, nun kann ich meine Schreie nicht zurückhalten
My tears have drowned me
Meine Tränen haben mich ertränkt
And I refuse to realize
Und ich weigere mich zu erkennen
What's left around me
Was um mich herum geblieben ist
It's all so strange, it's all so dark
Es ist alles so fremd, es ist alles so dunkel
I'm alone here
Ich bin allein hier
To mend the pieces of my heart
Um die Scherben meines Herzens zusammenzufügen
Little lady, your tale has an end
Kleine Dame, deine Geschichte hat ein Ende
For your love to the skies was sent
Denn dein Geliebter wurde zum Himmel gesandt
He's turned into sparks that shine with the stars...
Er ist zu Funken geworden, die mit den Sternen leuchten...
... And by night he will always be there
... Und bei Nacht wird er immer da sein
For his lady to stare
Damit seine Dame ihn anblicken kann
And thus he's never died.
Und so ist er niemals gestorben.






Attention! Feel free to leave feedback.