Rob Lundgren feat. Vitaliy Antonuk - Fairy Tale (feat. Vitaliy Antonuk) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob Lundgren feat. Vitaliy Antonuk - Fairy Tale (feat. Vitaliy Antonuk)




Fairy Tale (feat. Vitaliy Antonuk)
Сказка (feat. Виталий Антонюк)
"Jesus, salvator mundi
"Иисус, спаситель мира
Tue famuli subveni
Помоги слугам твоим
Quos pretioso sanguine
Которых драгоценной кровью
Quos pretioso sanguine
Которых драгоценной кровью
Redemisti"
Ты искупил"
Fairy lady, who stands on the walls
Дева-фея, стоящая на стене,
Life is short and wait is long
Жизнь коротка, а ожидание долго.
The stars, away, dim with the dawn...
Звезды гаснут с рассветом...
Fairy lady, who stands on the walls
Дева-фея, стоящая на стене,
Your tale has only begun
Твоя сказка только началась.
It comes from far, the Nowhereland
Она пришла издалека, из Ниоткуда.
The wind is blowing a sound well known...
Ветер доносит знакомый звук...
Fairy lady, your love is long gone
Дева-фея, твоя любовь давно ушла.
Oh darling, hear my soul and heed my cry
О, милая, услышь мою душу и внемли моему крику,
Cause all my crying may flood a river in my heart
Ведь все мои слезы могут затопить реку в моем сердце.
"Oh, life is good,
"О, жизнь хороша,
Oh, life is good,
О, жизнь хороша,
Oh, life is good...
О, жизнь хороша...
As good as you wish!"
Так хороша, как ты желаешь!"
Pretty lady the horses are back
Прекрасная дева, кони вернулись,
Bringing joy and happiness
Принося радость и счастье,
But all of a sudden the horses are gone
Но внезапно кони исчезли,
It was only the sound of your heart beat alone
Это был лишь звук твоего одинокого сердца.
Oh darling, hear my soul and heed my cry
О, милая, услышь мою душу и внемли моему крику,
Cause all my crying may flood an ocean in my heart
Ведь все мои слезы могут затопить океан в моем сердце.
Oh, life is good,
О, жизнь хороша,
Oh life is good,
О, жизнь хороша,
Oh life is good...
О, жизнь хороша...
As good as a kiss!
Так хороша, как поцелуй!
Oh my darling, now I cannot halt my cries
О, моя милая, теперь я не могу остановить свои крики,
My tears have drowned me
Мои слезы утопили меня,
And I refuse to realize
И я отказываюсь осознавать,
What's left around me
Что осталось вокруг меня.
It's all so strange, it's all so dark
Все так странно, все так темно.
I'm alone here
Я здесь один,
To mend the pieces of my heart
Чтобы собрать осколки моего сердца.
Little lady, your tale has an end
Девушка моя, у твоей сказки есть конец.
For your love to the skies was sent
Твоя любовь была послана на небеса.
He's turned into sparks that shine with the stars...
Он превратился в искры, что сияют со звездами...
... And by night he will always be there
... И ночью он всегда будет там,
For his lady to stare
Чтобы его дева смотрела на него,
And thus he's never died.
И, таким образом, он никогда не умрет.






Attention! Feel free to leave feedback.