Lyrics and translation Rob Thomas - One Less Day (Dying Young) [GOLDHOUSE & Mokita Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Less Day (Dying Young) [GOLDHOUSE & Mokita Remix]
На один день меньше (Умереть молодым) [GOLDHOUSE & Mokita Remix]
I'm
not
afraid
of
getting
older
Я
не
боюсь
становиться
старше,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
the
light
go
past
my
shoulder
Я
вижу,
как
свет
скользит
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
my
life
like
a
train
with
a
one-way
track
Я
вижу
свою
жизнь,
как
поезд
на
одноколейке,
I've
made
mistakes,
and
I
couldn't
take
'em
back
Я
совершал
ошибки,
и
я
не
мог
их
вернуть.
And
I've
been
runnin'
'round
in
circles
'til
I'm
dizzy,
I
can't
lie
И
я
бегал
по
кругу,
пока
не
закружилась
голова,
не
могу
солгать.
But
every
night
I
go
to
sleep's
a
day
that
I
survive
Но
каждую
ночь,
когда
я
засыпаю,
я
переживаю
еще
один
день.
I'm
not
afraid
of
getting
older
Я
не
боюсь
становиться
старше,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
the
light
go
past
my
shoulder
Я
вижу,
как
свет
скользит
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
And
I've
seen
my
friends
fall
away
before
their
time
И
я
видел,
как
мои
друзья
уходили
раньше
времени,
And
I've
been
afraid
that
I
may
follow
in
their
light
И
я
боялся,
что
могу
последовать
за
ними.
So
I
drink
and
love
and
whisper
all
the
things
I
know
are
right
Поэтому
я
пью,
люблю
и
шепчу
все
то,
что
считаю
правильным.
Someday,
I
will
leave
this
world,
but
maybe
not
tonight
Когда-нибудь
я
покину
этот
мир,
но,
может
быть,
не
сегодня.
I'm
not
afraid
(I'm
not
afraid)
of
getting
older
Я
не
боюсь
(я
не
боюсь)
становиться
старше,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
the
light
(I
see
the
light)
go
past
my
shoulder
Я
вижу
свет
(я
вижу
свет),
скользящий
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
отдален
от
смерти
молодым.
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
from
dying
young
(yeah!)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
отдален
от
смерти
молодым
(да!).
All
my
life
I
have
been
wandering
Всю
свою
жизнь
я
скитался,
Burning
up
my
candle
like
my
time
just
won't
end
Сжигая
свою
свечу,
словно
мое
время
никогда
не
кончится.
And
I'll
keep
burning
'til
there's
nothing
left
И
я
буду
гореть,
пока
ничего
не
останется,
Praying
that
tomorrow
I
can
do
it
all
again
Молясь,
чтобы
завтра
я
мог
сделать
все
это
снова.
And
if
I
get
tomorrow,
I
will
do
it
all
again
И
если
у
меня
будет
завтра,
я
сделаю
все
это
снова.
I'm
not
afraid
of
getting
older
Я
не
боюсь
становиться
старше,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
And
I
see
the
light
go
past
my
shoulder
И
я
вижу,
как
свет
скользит
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I'm
not
afraid
(I'm
not
afraid)
of
getting
older
Я
не
боюсь
(я
не
боюсь)
становиться
старше,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
from
dying
young
(from
dying
young)
отдален
от
смерти
молодым
(отдален
от
смерти
молодым).
I
see
the
light
(I
see
the
light)
go
past
my
shoulder
Я
вижу
свет
(я
вижу
свет),
скользящий
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
from
dying
young
(from
dying
young!)
отдален
от
смерти
молодым
(отдален
от
смерти
молодым!).
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
from
dying
young
(from
dying
young!)
отдален
от
смерти
молодым
(отдален
от
смерти
молодым!).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT THOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.