Lyrics and translation Rob Thomas - Wind It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind
it
up,
let
it
go
when
it
gets
to
the
other
side,
oh
no
Раскрути
это,
пусть
летит,
когда
доберётся
до
другой
стороны,
о
нет
Whoah,
wait
a
minute,
can't
you
see
I'm
lost?
Уау,
погоди
минутку,
разве
ты
не
видишь,
что
я
потерялся?
I
try
to
get
it,
but
I'm
maybe
too
far
gone
Я
не
понимаю
этого,
может
быть,
я
слишком
далеко
зашёл
Think
about
it,
baby,
then
I'm
wrong
Подумай
об
этом,
детка,
и
я
пойму,
что
ошибался
I
try
to
beat
it,
but
I'm
no
good
on
my
own
Я
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
но
один
я
не
справлюсь
You
say
you
don't
see,
whachu
know
bout
me?
Ты
говоришь,
что
не
видишь,
и
что
ты
знаешь
обо
мне?
I
got
a
pension
for
the
rebelry
Я
привык
к
бунту
Now
I
been
the
best
that
I
can
be,
but
Теперь
я
сделал
всё,
что
мог
There
ain't
no
good
plans
for
me
Но
для
меня
нет
ничего
хорошего
Just
Wind
it
up,
let
it
go
when
it
gets
to
the
other
side,
oh
no
Просто
раскрути
это,
пусть
летит,
когда
доберётся
до
другой
стороны,
о
нет
We
will
not
care
where
it
lands
Нам
будет
всё
равно,
где
оно
приземлится
When
I'm
wide
awake,
let
it
slide
Когда
я
буду
бодрствовать,
пусть
несёт
меня
по
течению
Everyone
says
I'm
crazy,
but
my
my
Все
говорят,
что
я
сошёл
с
ума
I'll
get
my
sleep
when
I'm
dead
Но
я
буду
спать,
когда
умру
(Right
now
I'm
...)
Falling
over
but
I'm
keeping
bright
(Прямо
сейчас
я
...)
Падаю,
но
всё
ещё
держусь
молодцом
I'm
feeling
better
than
I
did
this
time
last
night
Я
чувствую
себя
лучше,
чем
вчера
в
это
же
время
I
stumble
out
into
the
city
lights
Я
выхожу
в
огни
города
I
got
a
voice
in
my
head
that
I
just
can't
fight
В
моей
голове
звучит
голос,
с
которым
я
не
могу
справиться
People
seem
uptight,
there's
no
hope
in
sight
Люди
кажутся
напряжёнными,
надежды
не
видно
What
if
I
loosen
my
head
a
little,
then
I'll
be
alright
Что
если
я
немного
ослаблю
свою
голову,
и
тогда
мне
станет
легче
But
when
the
morning
comes
I
do
it
all
again
because
I
Но
когда
наступает
утро,
я
снова
всё
это
делаю,
потому
что
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.