Lyrics and translation Rob & Chris - Superheld (Mein Jump Radio Edit)
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich.
Давай,
супергерой,
спаси
меня.
(Check
it
out!)
(Check
it
out!)
Mein
Haus,
mein
Block,
mein
Reich
Мой
дом,
мой
квартал,
мое
царство
Ich
hab
'n
Haus,
größer
als
deins
mit
Gartenteich
У
меня
есть
дом,
больше
твоего,
с
садовым
прудом
Mein
Auto,
mein
Boot,
mein
Flieger
Моя
машина,
моя
лодка,
мой
летчик
Ich
bin
groß,
so
groß,
ich
bin
ein
Sieger
Я
большой,
такой
большой,
я
победитель
Meine
Insel,
mein
Kind
mit
deiner
Frau
Мой
остров,
мой
ребенок
с
твоей
женой
Mein
Gesetz,
dein
Vergehn,
das
weißt
du
genau
Мой
закон,
твое
прегрешение,
ты
это
прекрасно
знаешь
Mein
Blablablabla,
ja,
da
müssen
wir
noch
gucken,
Alda.
Моя
блаблабла,
да,
нам
еще
нужно
посмотреть,
Альда.
Meine
Stadt,
mein
Land,
mein
See
Мой
город,
моя
страна,
мое
озеро
Mein
BMW
M5
Coupe
Мое
купе
BMW
M5
Mein
Fleiß,
mein
Preis,
mein
Trend
Мое
усердие,
моя
цена,
моя
тенденция
Mein
Königreich
und
Kontinent
Мое
королевство
и
континент
Mein
Saus,
mein
Braus,
mein
Überfluss
Моя
свинья,
мой
душ,
мое
изобилие
Mein
Geld,
meine
Uhr,
mein
Frauengenuss
Мои
деньги,
мои
часы,
мое
женское
удовольствие
Mein
Überfluss,
mein
Saus,
mein
Braus
Мое
изобилие,
моя
свинья,
мой
душ
Du
bist
raus,
ich
bekomm
Applaus.
Ты
вышел,
я
получаю
аплодисменты.
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt.
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире.
Du
bist
schön,
so
schön
übertrieben
Ты
прекрасна,
так
прекрасна,
преувеличена
Du
bist
genial,
phänomenal
Ты
гениален,
феноменален
Weck
mich
bitte
nicht
auf
Пожалуйста,
не
буди
меня,
пожалуйста
Falls
ich
nur
träume
Если
я
только
мечтаю
Ich
will
noch
nicht
zurück.
Я
пока
не
хочу
возвращаться.
(Check
it
out!)
(Check
it
out!)
Du
bist
schön,
so
schön
übertrieben
Ты
прекрасна,
так
прекрасна,
преувеличена
Du
bist
genial,
phänomenal
Ты
гениален,
феноменален
Weck
mich
bitte
nicht
auf
Пожалуйста,
не
буди
меня,
пожалуйста
Falls
ich
nur
träume
Если
я
только
мечтаю
Ich
will
noch
nicht
zurück.
Я
пока
не
хочу
возвращаться.
(Check
it
out!)
(Check
it
out!)
Mein
Ferrari,
meine
eigene
Luftlinie
Мой
Феррари,
моя
собственная
воздушная
линия
Meine
Regierung,
mein
eigenes
Männermagazin
(bla
bla)
Мое
правительство,
мой
собственный
мужской
журнал
(бла-бла)
Mein
Atoll
in
der
Südsee,
meine
Spielcasinos
Мой
атолл
в
Южном
море,
мои
игровые
казино
Das
Geld,
alles,
alles
zu
mir.
(phänomenal,
oh
weck
mich
nicht
auf)
Деньги,
все,
все
ко
мне.
(феноменально,
о,
не
буди
меня)
Mein
Kick,
mein
Bass,
mein
Beat
Мой
удар,
мой
бас,
мой
ритм
Deine
Kopie
und
dein
scheitern
mit
schlechter
Musik
Ваша
копия
и
неудача
с
плохой
музыкой
Mein
Mic,
mein
Können,
mein
Track
Мой
микрофон,
мое
мастерство,
мой
трек
Nun
steh
ich
hier
und
du
im
Dreck
Теперь
я
стою
здесь,
а
ты
в
грязи
Mein
Sound,
mein
Reim,
meine
BPM
Мой
звук,
моя
рифма,
мой
удар
в
минуту
Bringen
den
Club
zum
Kochen
und
die
Boxen
zum
Brennen
Доведите
клуб
до
кипения,
а
коробки
- до
сжигания
Mein
Style,
mein
Flow,
mein
Sprechgesang
Мой
стиль,
мой
поток,
моя
речевая
песня
Zerbrechen
dir
den
Kopf,
ganze
Nächte
lang.
Ломай
себе
голову,
целые
ночи
напролет.
Mein
Ring,
mein
Gold,
mein
Schatz,
Мое
кольцо,
мое
золото,
мое
сокровище,
Mein
Sternekoch,
kocht
bis
ich
platz
Мой
звездный
шеф-повар,
готовьте,
пока
я
не
сяду
Mein
Diplom,
mein
Wissen,
meine
Macht,
Мой
диплом,
мои
знания,
моя
сила,
Champagner
und
N*tten,
die
ganze
Nacht
Шампанское
и
напитки,
всю
ночь
Meine
Preise
im
Schrank,
mein
Gold
an
der
Wand
Мои
цены
в
шкафу,
мое
золото
на
стене
Freizeit
mit
Models
und
Sonne
am
Strand
Отдых
с
моделями
и
солнцем
на
пляже
Und
ist
ein
Albtraum
erzählt,
durch
den
Fleischwolf
gedreht
И
рассказан
кошмар,
провернутый
мясорубкой
Doch
was
ihn
noch
quält:
Es
ist
Realität.
Но
что
его
еще
мучает:
это
реальность.
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире
Komm
schon
Superheld,
rette
mich
in
deine
Welt.
Давай,
супергерой,
спаси
меня
в
своем
мире.
Du
bist
schön,
so
schön
übertrieben
Ты
прекрасна,
так
прекрасна,
преувеличена
Du
bist
genial,
phänomenal
Ты
гениален,
феноменален
Weck
mich
bitte
nicht
auf
Пожалуйста,
не
буди
меня,
пожалуйста
Falls
ich
nur
träume
Если
я
только
мечтаю
Ich
will
noch
nicht
zurück.
Я
пока
не
хочу
возвращаться.
(Rette
mich
in
deine
Welt!)
(Спаси
меня
в
свой
мир!)
Du
bist
schön,
so
schön
übertrieben
Ты
прекрасна,
так
прекрасна,
преувеличена
Du
bist
genial,
phänomenal
Ты
гениален,
феноменален
Weck
mich
bitte
nicht
auf
Пожалуйста,
не
буди
меня,
пожалуйста
Falls
ich
nur
träume
Если
я
только
мечтаю
Ich
will
noch
nicht
zurück.
Я
пока
не
хочу
возвращаться.
Digga,
das
stimmt,
also
komm
weiter.
Дигга,
это
правда,
так
что
давай
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ast, Nachtverbindung, Robin Brandes
Attention! Feel free to leave feedback.