Add It Up (feat. G Herbo) -
G Herbo
,
Rob49
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Add It Up (feat. G Herbo)
Add It Up (feat. G Herbo)
Uh,
uh,
haha
(Ayy)
Uh,
uh,
haha
(Ayy)
Walked
out,
start
the
track
up
(Woo)
Rausgegangen,
starte
den
Track
(Woo)
Half
a
mill'
just
touched
my
account,
get
yo'
racks
up
'Ne
halbe
Million
ist
gerade
auf
meinem
Konto
gelandet,
mach
deine
Kohle
Just
bought
a
car,
I
need
another
one
(Another
one)
Hab
gerade
ein
Auto
gekauft,
ich
brauche
noch
eins
(Noch
eins)
Cause
I
smacked
it
up
Weil
ich
es
geschrottet
habe
Hit
the
club
and
they
loving
us,
this
bitch
packed
up
Komm
in
den
Club
und
sie
lieben
uns,
die
Bude
ist
voll
My
lil'
bitch
think
she
a
city
girl,
she
in
here
actin'
up
Meine
Kleine
denkt,
sie
wäre
ein
City
Girl,
sie
führt
sich
hier
auf
Iced
out
Rolex,
platinum,
back
up,
we'll
clap
shit
up
Rolex
mit
Eis,
Platin,
geh
zurück,
wir
machen
hier
alles
platt
Shoot
his
face
up,
can't
get
back
up
(Fah)
Schieß
ihm
ins
Gesicht,
er
kann
nicht
mehr
aufstehen
(Fah)
Fire
his
neck
up,
tear
his
back
up
(Fah)
Zerschieße
seinen
Nacken,
zerreiße
seinen
Rücken
(Fah)
What
the
fuck
I'm
hiding
for?
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
mich
verstecken?
Glizzy
when
I'm
riding
Glizzy,
wenn
ich
fahre
"Herbo,
what
you
got
that
mask
for?"
"Herbo,
wozu
hast
du
diese
Maske?"
Foe
'nem
pull
up
loud,
I
was
low
key
in
that
black
truck
Die
Jungs
fahren
laut
vor,
ich
war
unauffällig
in
diesem
schwarzen
Truck
I'm
getting
high
outside,
shirt
off,
these
hoes
love
'em
tatted
up
Ich
werde
draußen
high,
ohne
Shirt,
diese
Mädels
lieben
die
Tattoos
Thumbin'
through
that
bag,
we
don't
look
at
tags,
add
it
up
(Phew)
Blättere
durch
die
Scheine,
wir
schauen
nicht
auf
die
Preisschilder,
rechne
es
zusammen
(Phew)
Uh,
I
ain't
chillin'
'til
I'm
a
hundred
plus
(Uh)
Uh,
ich
chille
nicht,
bis
ich
über
hundert
bin
(Uh)
Coupe
2022,
insides
one
of
one
(One)
Coupé
2022,
innen
einzigartig
(Einzigartig)
We
in
bullet
proofs
too,
but
we'll
bail
out
and
shoot
too
Wir
sind
auch
in
kugelsicheren
Autos,
aber
wir
springen
raus
und
schießen
auch
I
got
too
much
shit
I
care
about,
go
to
jail
about
Ich
habe
zu
viele
Dinge,
die
mir
wichtig
sind,
für
die
ich
ins
Gefängnis
gehen
würde
I'll
bail
out
(Huh)
Ich
komme
auf
Kaution
raus
(Huh)
If
it's
hot,
bring
hell
out
Wenn
es
heiß
wird,
bringe
ich
die
Hölle
raus
Gave
me
top,
and
I
fell
out
Sie
hat
mir
einen
geblasen,
und
ich
bin
umgekippt
Call
me
now,
tryna
to
book
me
Ruf
mich
jetzt
an,
wenn
du
mich
buchen
willst
Know
it's
high,
but
I'ma
sell
out
Ich
weiß,
es
ist
teuer,
aber
ich
werde
ausverkauft
sein
Wanna
die?
Where
about?
Willst
du
sterben?
Wo
ungefähr?
We
gon'
slide,
air
it
out
(Bah)
Wir
werden
vorbeigleiten,
es
auslüften
(Bah)
Pull
up,
real
slow
(Yeah)
Fahren
ran,
ganz
langsam
(Yeah)
Pulling
off,
sped
out
(Yeah)
Fahren
los,
rasen
davon
(Yeah)
Yeah,
think
'cause
I
start
rapping,
I
stop
hustling
shit
(Yeah)
Yeah,
denkst
du,
weil
ich
anfange
zu
rappen,
höre
ich
auf,
mich
abzurackern?
(Yeah)
I'm
still
in
my
trap
house
with
my
Glock
out
like
I
run
this
bitch
Ich
bin
immer
noch
in
meinem
Trap-Haus
mit
meiner
Glock
draußen,
als
ob
ich
den
Laden
schmeiße
I'ma
beat
that
block
up
before
I
ever
try
to
beat
a
bitch
(Yeah)
Ich
werde
den
Block
aufmischen,
bevor
ich
jemals
versuche,
eine
Schlampe
zu
schlagen
(Yeah)
I
just
did
300K
this
month
Ich
habe
diesen
Monat
gerade
300.000
gemacht
And
I
just
was
in
the
trenches
(I
just
was
in
the
trenches)
Und
ich
war
gerade
noch
in
den
Slums
(Ich
war
gerade
noch
in
den
Slums)
Yeah
(Yeah),
I
can't
move
the
same
(I
can't
move
the
same)
Yeah
(Yeah),
ich
kann
mich
nicht
mehr
so
bewegen
(Ich
kann
mich
nicht
mehr
so
bewegen)
I
got
a
check
now
(Yeah)
Ich
habe
jetzt
einen
Scheck
(Yeah)
Treat
all
of
my
side
hoes
like
my
watches
Behandle
alle
meine
Seitenschlampen
wie
meine
Uhren
They
get
bust
down
(They
all
get
bust
down)
Sie
werden
alle
runtergemacht
(Sie
werden
alle
runtergemacht)
Since
she
ain't
trying
to
fuck
me
with
her
friend
Da
sie
nicht
versucht,
mich
mit
ihrer
Freundin
zu
ficken
Get
the
fuck
out
(Yeah)
Verpiss
dich
(Yeah)
I
put
50K
inside
my
gang,
in
case
a
war
come
(Yeah)
Ich
habe
50.000
in
meine
Gang
gesteckt,
für
den
Fall,
dass
ein
Krieg
kommt
(Yeah)
Trappin'
and
rappin',
my
savage
get
active
(Know
my
savage
get
active)
Trappen
und
Rappen,
mein
Wilder
wird
aktiv
(Weiß,
dass
mein
Wilder
aktiv
wird)
I
was
just
on
house
arrest
Ich
war
gerade
unter
Hausarrest
Now
I
got
my
check
up
(Now
I
got
my
check
up)
Jetzt
habe
ich
meinen
Scheck
bekommen
(Jetzt
habe
ich
meinen
Scheck
bekommen)
Keep
telling
bro
to
watch
that
car
(Gang)
Sag
meinem
Bruder
immer
wieder,
er
soll
auf
das
Auto
aufpassen
(Gang)
We
gon'
blow
together
(We
gon'
blow
together)
Wir
werden
zusammen
in
die
Luft
jagen
(Wir
werden
zusammen
in
die
Luft
jagen)
Yeah,
I
slime
models
hoes
out,
yeah
Yeah,
ich
mache
Modelschlampen
fertig,
yeah
Treat
'em
like
they
nothing
(Treat
'em
like
they
nothing)
Behandle
sie,
als
wären
sie
nichts
(Behandle
sie,
als
wären
sie
nichts)
I
put
up
so
many
diamonds,
gotta
stare
(Gotta
stare)
Ich
habe
so
viele
Diamanten
angebracht,
dass
du
starren
musst
(Starren
musst)
Every
time
when
I'm
outside,
my
bitch
mad,
but
I
don't
care
Jedes
Mal,
wenn
ich
draußen
bin,
ist
meine
Süße
sauer,
aber
das
ist
mir
egal
Holler,
I
can't
even
hear
(Yeah)
Ruf,
ich
kann
dich
nicht
mal
hören
(Yeah)
Prada
only
thing
I
wear
(The
only
thing
I
wear)
Prada
ist
das
Einzige,
was
ich
trage
(Das
Einzige,
was
ich
trage)
Want
me
paying
for
that
pussy,
it's
expensive,
but
I
pay
it
(Yeah)
Willst,
dass
ich
für
diese
Muschi
bezahle,
es
ist
teuer,
aber
ich
bezahle
(Yeah)
Jumping
out
that
car
like
soldiers
Springe
aus
dem
Auto
wie
Soldaten
With
that
stick
up,
I'ma
get
him
(Yeah,
gang)
Mit
der
Knarre
in
der
Hand,
ich
kriege
ihn
(Yeah,
Gang)
If
we
ain't
do
nothing
bad
together
or
break
bread
Wenn
wir
nicht
zusammen
etwas
Schlimmes
gemacht
oder
Brot
gebrochen
haben
I
don't
trust
you
(Yeah)
Vertraue
ich
dir
nicht
(Yeah)
If
she
don't
got
no
fat
ass
and
give
out
great
head,
I
don't
touch
her
Wenn
sie
keinen
fetten
Arsch
hat
und
mir
super
einen
bläst,
fasse
ich
sie
nicht
an
Fuck
him,
face
shot,
ain't
no
ducking
Fick
ihn,
Kopfschuss,
kein
Ausweichen
I'm
one
savage
motherfucker,
ayy
Ich
bin
ein
verdammt
wilder
Mistkerl,
ayy
Start
the
track
up
(Yeah)
Starte
den
Track
(Yeah)
Do
one
twenty
in
this
bitch
Fahre
zweihundert
Sachen
in
diesem
Ding
I'm
tryna
blow
the
motor
(Blow
the
motor)
Ich
versuche,
den
Motor
zu
zerstören
(Den
Motor
zu
zerstören)
Ain't
got
no
limit
(Yeah)
like
G
Herbo
Habe
kein
Limit
(Yeah)
wie
G
Herbo
Still
gon'
throw
my
fo'
up
(Still
gon'
throw
my
fo'
up)
Werde
immer
noch
meine
Vier
hochwerfen
(Werde
immer
noch
meine
Vier
hochwerfen)
Sell
O's
like
donuts
Verkaufe
O's
wie
Donuts
Still
be
trappin'
in
and
out
my
ho
house
Bin
immer
noch
am
Trappen
in
und
aus
meinem
Nuttenhaus
(Still
be
trappin'
in
and
out
my
ho
house),
nigga,
yeah
(Bin
immer
noch
am
Trappen
in
und
aus
meinem
Nuttenhaus),
Nigga,
yeah
Bad
bitch
super
bougie,
get
what
she
want
Schickes
Mädel,
super
versnobt,
bekommt,
was
sie
will
She
fuckin'
a
boss
now,
nigga
(Yeah)
Sie
fickt
jetzt
einen
Boss,
Nigga
(Yeah)
I
don't
even
wan'
talk
Ich
will
nicht
mal
reden
I'm
breaded
up,
my
motion
game
too
pressure
(Yeah)
Ich
bin
reich,
mein
Bewegungsspiel
ist
zu
krass
(Yeah)
Put
him
on
a
stretcher,
tryna
touch
my
necklace
Leg
ihn
auf
eine
Trage,
wenn
er
versucht,
meine
Halskette
anzufassen
Ain't
no
disrespecting
(It
ain't
no
disrespecting)
Keine
Respektlosigkeit
(Es
gibt
keine
Respektlosigkeit)
I'm
in
Track
hawk,
I'm
in
Scat
Pack
Ich
bin
im
Trackhawk,
ich
bin
im
Scat
Pack
Got
ho
bunched
up
in
sprinters
(Yeah)
Habe
Mädels
zusammengepfercht
in
Sprintern
(Yeah)
Yeah,
haha
(Keep
that)
Yeah,
haha
(Behalt
das)
Y'all
see?
I
feel
like
Birdman
in
2000
Wisst
ihr?
Ich
fühle
mich
wie
Birdman
im
Jahr
2000
Feel
like
Soulja
Slim
in
1999
(1999)
Fühle
mich
wie
Soulja
Slim
im
Jahr
1999
(1999)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Luellen, Herbert Randall Wright, Matthew-kyle Adrian Brown, Robert Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.