Lyrics and translation RobYoung - Night Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
in
your
life
have
you
seen
it
quite
like
this
Никогда
в
жизни
ты
не
видела
ничего
подобного,
It
would
take
you
reincarnation
and
a
couple
lightyears
Тебе
понадобилось
бы
переродиться
и
пролететь
пару
световых
лет.
We
stay
on
our
job
ah
ya
we
get
it
right
here
Мы
остаёмся
на
работе,
ага,
мы
делаем
всё
прямо
здесь.
Welcome
to
the
nightshift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Commas
and
commas
Запятые
и
запятые,
I'm
chasing
commas
with
commas
Я
гоняюсь
за
запятыми
с
запятыми.
There's
a
wolf
on
that
wall
street
just
like
the
one
on
my
corner
На
Уолл-стрит
есть
волк,
как
и
на
моём
углу.
Candy
paint
a
Murcielago
Карамельная
краска
Murcielago,
How
you
caramelize
karma
Как
карамелизовать
карму?
I
know
niggas
is
hatin'
Я
знаю,
ниггеры
ненавидят,
But
I
get
love
from
my
momma
Но
я
получаю
любовь
от
своей
мамы.
Ain't
no
love
for
your
honor
Нет
любви
к
твоей
чести,
They
threw
the
book
at
my
patna
Они
бросили
книгу
в
моего
кореша,
They
probably
scarred
someone
who
look
like
us
is
fuckin'
their
daughter
Они,
наверное,
запугали
кого-то,
кто
похож
на
нас,
трахает
их
дочь.
Hey
remember
when
they
told
you
couldn't
reinvent
the
wheel
Эй,
помнишь,
когда
тебе
говорили,
что
нельзя
изобрести
колесо
заново?
Then
niggas
went
and
started
riding
on
Spree
Wheels
Потом
ниггеры
начали
кататься
на
Spree
Wheels.
You
don't
see
us
working
Ты
не
видишь,
как
мы
работаем,
You
should
applause
until
your
hands
start
hurting
Тебе
следует
аплодировать,
пока
у
тебя
не
заболят
руки.
Never
in
your
life
have
you
seen
it
quite
like
this
Никогда
в
жизни
ты
не
видела
ничего
подобного,
It
would
take
you
reincarnation
and
a
couple
lightyears
Тебе
понадобилось
бы
переродиться
и
пролететь
пару
световых
лет.
We
stay
on
our
job
Мы
остаёмся
на
работе,
Ah
ya
we
get
it
right
here
Ага,
мы
делаем
всё
прямо
здесь.
Welcome
to
the
night
shift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Welcome
to
the
night
shift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Welcome
to
the
night
shift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Fuck
a
snooze
button
К
чёрту
кнопку
повтора,
I'm
getting
active
Я
становлюсь
активным.
Money
conversations
compensate
for
my
blackness
Разговоры
о
деньгах
компенсируют
мою
черноту.
I'm
still
smooth
cousin
Я
всё
ещё
крутой,
кузен.
Now
why
you
anxious
Теперь
почему
ты
встревожена?
Cool
as
Sammy
Davis
cuttin
Angus
bow
tied
at
the
banquet
Крутой,
как
Сэмми
Дэвис,
режущий
Ангуса,
в
галстуке-бабочке
на
банкете.
Now
whats
to
lose
cousin
Теперь
что
терять,
кузен?
We
working
twice
as
hard
Мы
работаем
вдвое
усерднее,
We
make
them
write
our
checks
Мы
заставляем
их
выписывать
нам
чеки.
They
want
to
write
us
off
Они
хотят
списать
нас
со
счетов.
They
ask
Youngn
why
you
that
concerned
Они
спрашивают,
Youngn,
почему
ты
так
обеспокоен?
Cuz
closest
niggas
get
to
repartitions
is
tax
returns
huh
Потому
что
ближе
всего
ниггеры
подбираются
к
перераспределению
в
налоговых
декларациях,
ха?
You
don't
see
us
working
Ты
не
видишь,
как
мы
работаем,
You
should
applause
until
your
hands
start
hurting
Тебе
следует
аплодировать,
пока
у
тебя
не
заболят
руки.
Never
in
your
life
have
you
seen
it
quite
like
this
Никогда
в
жизни
ты
не
видела
ничего
подобного,
It
would
take
you
reincarnation
and
a
couple
lightyears
Тебе
понадобилось
бы
переродиться
и
пролететь
пару
световых
лет.
We
stay
on
our
job
Мы
остаёмся
на
работе,
Ah
ya
we
get
it
right
here
Ага,
мы
делаем
всё
прямо
здесь.
Welcome
to
the
night
shift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Welcome
to
the
night
shift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Never
in
your
life
have
you
seen
it
quite
like
this
Никогда
в
жизни
ты
не
видела
ничего
подобного,
It
would
take
you
reincarnation
and
a
couple
lightyears
Тебе
понадобилось
бы
переродиться
и
пролететь
пару
световых
лет.
We
stay
on
our
job
Мы
остаёмся
на
работе,
Ah
ya
we
get
it
right
here
Ага,
мы
делаем
всё
прямо
здесь.
Welcome
to
the
night
shift
Добро
пожаловать
в
ночную
смену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Walker
Attention! Feel free to leave feedback.