Lyrics and translation Roba Estesa - Lxs nenxs
Mira-les,
mira-les
Посмотри
на
них,
посмотри
на
них.
M′he
enamorat
de
totes
les
meves
amigues
Я
влюбилась
во
всех
своих
друзей.
I
fucking
fall
in
love
И
черт
возьми
влюбиться
M'han
ajudat
quan
tot
semblava
que
es
perdia
Ты
помог
мне,
когда
казалось,
что
вся
надежда
потеряна.
I
fucking
fall
in
love
И
черт
возьми
влюбиться
Abandono
el
plor
Покинутый
плач
(Aquí
hi
ha
zero
drames!)
(Здесь
нет
никакой
драмы!)
Aquí
es
reinventa
tot
encara
que
a
vegades
Здесь
ты
все
заново
изобрел,
хотя
иногда
...
Les
merdes
del
sistema
m′aclaparen
Дерьмо
системы,
которое
я
сокрушаю.
Deixo
de
sentir-me
jo
Я
чувствую,
что
я
...
La
lluna
em
consola
quan
tot
va
fatal
(ah)
Луна,
Я
утешаю
себя,
когда
все
было
фатально
(ах).
Sap
que
estic
angoixada
i
no
és
pas
natural
(ah)
Знай,
что
я
страдаю
и
это
неестественно
(ах).
I
em
diu
que
aixequi
el
cap
И
он
говорит
мне,
что
поднимает
голову.
Que
miri
al
meu
voltant
Оглянись
вокруг
Que
vegi
les
amigues
com
estan
Ты
видишь
друзей
такими,
какие
они
есть.
Com
estan,
com
estan
Как
ты,
как
ты?
Estan
guapes,
guapes
Они
прекрасны,
прекрасны.
Estan
maques,
maques
Они
прекрасны,
прекрасны.
Són
altes
i
baixes
Бывают
высокие
и
низкие
I
fucking
fall
in
love
И
черт
возьми
влюбиться
Són
flaques
i
grasses
Есть
щеголи
и
жирные
Yeah,
baixo
al
carrer
Да,
я
выхожу
на
улицу.
(Yeah,
baixo
al
carrer)
(Да,
я
выхожу
на
улицу)
Ja,
jo
no
sé
que
fer!
Теперь
я
не
знаю,
что
делать!
(Ja,
jo
no
sé
que
fer!)
(Я
уже
не
знаю,
что
делать!)
Fa
massa
temps
Слишком
долго.
Que
no
veig
a
les
nenes
Я
не
вижу
девушек.
I
tinc
el
cor
gris
de
pena
И
у
меня
есть
сердце,
чтобы
думать
о
ценности.
Sento
que
el
terra
s'enfonsa
Я
чувствую,
как
тонет
земля.
Tu
estàs
al
mig
i
sents
la
suor
com
corre
Ты
в
середине
и
чувствуешь,
как
бежит
пот.
Pel
mig
de
l'esquena
К
середине
спины.
Ja
no
se
t′esborra
la
cara
de
foc
Ты
больше
не
очищаешь
лицо
от
огня.
T′encens
del
cap
fins
a
la
xona
Ты
куришь
фимиам,
чтобы
возглавить
ксону.
I
si
entra
la
poli
no
t'aturis
И
если
он
войдет
в
Копа
не
останавливайся
Han
trucat
pensant
que
el
foc
era
foc
Позвали,
думая,
что
огонь
был
огнем.
Del
carrer,
dels
disturbis
Улицы,
от
беспорядков.
Que
brilli
fort
com
brillava
Urquinaona
Сияй
так
же
ярко,
как
сияла
Уркинаона.
Que
es
fongui
tot,
també
del
rei
la
corona
Это
растопило
все,
в
том
числе
и
корону
короля.
Estan
guapes,
guapes
Они
прекрасны,
прекрасны.
Estan
maques,
maques
Они
прекрасны,
прекрасны.
Són
altes
i
baixes
Бывают
высокие
и
низкие
I
fucking
fall
in
love
И
черт
возьми
влюбиться
Són
flaques
i
grasses
Есть
щеголи
и
жирные
Senyores,
surto
ara,
emm...
Дамы,
я
ухожу,
Эмм...
Alguna
moguda
per
aparcar
per
allà?
Кто-то
переехал
туда,
чтобы
припарковаться?
Bueno,
arribo
en
un
quart
d′hora
Что
ж,
я
буду
через
четверть
часа.
A
la
mani
ella
crida
fort
Мани
она
громко
кричит
A
la
party
ella
conta
això
На
вечеринке
она
рассказывает
об
этом.
Aquí
amb
les
nenes
'nem
repartint
sort
(sort)
Здесь,
с
девичьим
Нэмом,
распространяющим
удачу
(удачу).
La
lluna
em
consola
quan
tot
va
fatal
(ah)
Луна,
Я
утешаю
себя,
когда
все
было
фатально
(ах).
(Estic
agobiadissima)
(Я
агобиадиссима)
Sap
que
estic
angoixada
i
no
és
pas
natural
(ah)
Знай,
что
я
страдаю
и
это
неестественно
(ах).
I
em
diu
que
aixequi
el
cap
И
он
говорит
мне,
что
поднимает
голову.
Que
miri
al
meu
voltant
Оглянись
вокруг
Que
vegi
les
amigues
com
estan
Ты
видишь
друзей
такими,
какие
они
есть.
Com
estan,
com
estan
Как
ты,
как
ты?
Estan
guapes,
guapes
Они
прекрасны,
прекрасны.
Estan
maques,
maques
Они
прекрасны,
прекрасны.
Són
altes
i
baixes
Бывают
высокие
и
низкие
I
fucking
fall
И
чертово
падение
Flaques
i
grasses
Flaques
i
grasses
(I
fucking
fall,
I
fucking
fall
in
love)
(Я,
блядь,
влюбляюсь,
я,
блядь,
влюбляюсь)
′Tan
guap,
guapes
'Tan
guap,
guapes
(I
fucking
fall
in
love)
(я,
блядь,
влюбляюсь)
Estan
ma-ma-ma-maques
Эстан
ма-ма-ма-макес
(Ma-ma-ma-maques,
sí,
sí)
(Ма-ма-ма-ма,
сис,
сис)
'Te-tes
i
baixes
- Те-тес
и
Байкс
(I
fucking
fall,
I
fucking
fall
in
love)
(Я,
блядь,
влюбляюсь,
я,
блядь,
влюбляюсь)
Flaques
i
grasses
Flaques
i
grasses
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Sardà, Clàudia García-albea, Gemma Polo, Helena Bantulà, Laia Casanellas
Attention! Feel free to leave feedback.