Lyrics and translation Roba Estesa - Sense por
Ja
no
tindran
por,
ja
no
tindran
por!
Больше
не
будет
страха,
больше
не
будет
страха!
Hem
caigut
del
cel
com
àngels
ferotges.
Мы
упали
с
неба,
как
свирепые
ангелы.
Hem
trencat
l′asfalt,
els
sostres
i
l'ordre.
Мы
разбили
асфальт,
крыши
и
порядок.
Hem
seguit
corrents
buscant
la
resposta.
Мы
следовали
течениям
в
поисках
ответа.
Hem
trobat
la
sang
brollant
de
la
crosta.
Мы
нашли
кипящую
кровь
из
корки.
Cremen
els
més
cars,
(Uo,
io,
io-io-io!)
Наши
самые
дорогие
горят,
(Уо,
йо,
йо-йо-йо!)
Sonen
cants
llunyans,
(Ua,
ia,
ia-ia-ia!)
Доносятся
далекие
песнопения,
(Уа,
йа,
йа-йа-йа!)
Saben
que
demà
(Uo,
io,
io-io-io!)
Они
знают,
что
завтра
(Уо,
йо,
йо-йо-йо!)
Ja
no
tindran
por,
ja
no
tindran
por!
Больше
не
будет
страха,
больше
не
будет
страха!
Hem
plantat
la
sort
en
ventres
de
sorra.
Мы
посадили
удачу
в
песчаные
животы.
Hem
menjat
del
plat
quan
queden
les
molles.
Мы
ели
из
блюда,
когда
остались
только
крошки.
Hem
mirat
amunt
per
veure
si
ens
escolta,
Мы
смотрели
вверх,
чтобы
увидеть,
слышит
ли
Он
нас,
Desviant
el
punt,
fent
nostre
aquest
conte.
Изменив
акцент,
сделав
эту
сказку
своей.
Cremen
els
més
cars,
(Uo,
io,
io-io-io!)
Наши
самые
дорогие
горят,
(Уо,
йо,
йо-йо-йо!)
Sonen
cants
llunyans,
(Ua,
ia,
ia-ia-ia!)
Доносятся
далекие
песнопения,
(Уа,
йа,
йа-йа-йа!)
Saben
que
demà
(Uo,
io,
io-io-io!)
Они
знают,
что
завтра
(Уо,
йо,
йо-йо-йо!)
Ja
no
tindran
por,
ja
no
tindran
por!
Больше
не
будет
страха,
больше
не
будет
страха!
Hem
legitimat
somriures
d′estranys
Мы
оправдывали
улыбки
чужих
людей
Per
tenir-ho
tot,
per
tenir-ho
clar.
Чтобы
иметь
все,
чтобы
быть
уверенными.
Hem
estimat
mil,
hem
estimat
tant.
Мы
любили
многих,
мы
любили
так
сильно.
Hem
tingut
la
sort
de
sentir-ho
a
prop.
Нам
повезло
почувствовать
это
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): neus pagès serrano, anna sardà esporrín, alba magriñà minguell, clàudia garcía-albea sánchez-casas, helena bantulà, clara colom recasens, gemma polo bosch
Album
Desglaç
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.