Lyrics and translation Roba Estesa - Torna
A
tu,
que
ets
llavor
i
que
creixes
lliure
Для
тебя,
что
ты
семя
и
растешь
свободным.
T'he
vist
en
els
ulls
milers
d'estels
Ты
видел
глаза
тысяч
звезд.
Dins
teu
surt
la
llum
de
la
ferida
Внутри
тебя
появляется
свет
раны.
Que
ha
cicatritzat
amb
temps
Это
зажило
со
временем.
Tot
el
plor
del
món
no
n'abasta
gens
Все
слезы
в
мире
не
просто
ничего
не
скрывают.
Per
del
pit
omplir
el
forat,
per
estimar
tot
el
que
es
perd
Чтобы
грудь
заполнила
дыру,
чтобы
любить
все,
что
потеряно.
Plorem
del
riure
que
ens
fa
la
vida
Крик
смеха,
который
делает
нас
жизнью.
Brindem
pels
amors
eterns
Мы
поднимаем
тост
за
вечную
любовь.
Cada
llàgrima
que
et
cau
(dibuixa
el
teu
camí)
Каждая
слеза,
которую
ты
сдерживаешь
(рисуй
свой
путь).
Full
en
blanc,
esperit
d'estrip
Пустой
дух
слез
Cada
pas
que
et
fa
saber
(dibuixa
el
teu
destí)
Каждый
шаг,
который
вы
знаете
(нарисуйте
свой
пункт
назначения)
Desplega
l'ànima
Раскрой
душу.
Vesteix-te
de
somnis
i
utopies
Платье
мечты
и
утопии
Recull
l'alegria
dels
mals
dies
Показывает
радость
плохих
дней
I
torna,
torna
a
brillar
И
снова
возвращаюсь
к
сиянию.
I
torna
més
forta
que
abans
И
снова
сильнее,
чем
прежде.
Preferim
ser
un
incendi
que
morir
en
el
glaç
Мы
предпочитаем
быть
огнем,
который
погас
во
льдах.
La
por
als
moments
difícils
només
posa
llum
Страх
перед
трудными
моментами
просто
проливает
свет.
A
les
teves
veritats
Твои
истины
Les
millors
coses
arriben
quan
deixem
el
fum
Лучшее
приходит,
когда
мы
покидаем
дым.
Quan
seguim
l'estel
fugaç
Когда
мы
следуем
за
падающей
звездой
Tot
el
plor
del
món
no
n'abasta
gens
Все
слезы
в
мире
не
просто
ничего
не
скрывают.
Per
del
pit
omplir
el
forat,
per
estimar
tot
el
que
es
perd
Чтобы
грудь
заполнила
дыру,
чтобы
любить
все,
что
потеряно.
Plorem
del
riure
que
ens
fa
la
vida
Крик
смеха,
который
делает
нас
жизнью.
Brindem
pels
amors
eterns
Мы
поднимаем
тост
за
вечную
любовь.
Dins
teu,
dins
teu
Внутри
тебя,
внутри
тебя.
Reneix
aquella
llum
que
et
fa
viure
До
того
света,
что
заставляет
тебя
жить.
Dins
teu,
dins
teu
Внутри
тебя,
внутри
тебя.
Colpeja
fort
el
crit
que
no
dius
Удар
сильный
крик
который
не
говорит
Dins
teu,
dins
teu
Внутри
тебя,
внутри
тебя.
Reneix
aquella
llum
que
et
fa
viure
До
того
света,
что
заставляет
тебя
жить.
Dins
teu,
dins
teu
(colpeja
fort
el
crit)
Внутри
тебя,
внутри
тебя
(сильный
крик)
Colpeja
fort
el
crit
(que
no
dius)
Хит
сильный
крик
(они
тебе
не
говорят)
Desplega
l'ànima
Раскрой
душу.
Vesteix-te
de
somnis
i
utopies
Платье
мечты
и
утопии
Recull
l'alegria
dels
mals
dies
Показывает
радость
плохих
дней
I
torna,
torna
a
brillar
И
снова
возвращаюсь
к
сиянию.
I
torna,
torna
més
forta
del
que
eres
abans
И
снова
он
возвращается
сильнее,
чем
ты
был
раньше.
Vesteix-te
de
somnis
i
utopies
Платье
мечты
и
утопии
Recull
l'alegria
dels
mals
dies
Показывает
радость
плохих
дней
I
torna,
torna
a
brillar
И
снова
возвращаюсь
к
сиянию.
I
torna
més
forta
que
abans
И
снова
сильнее,
чем
прежде.
Preferim
ser
un
incendi
que
morir
en
el
glaç
Мы
предпочитаем
быть
огнем,
который
погас
во
льдах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.