Lyrics and translation Robben Ford - Hey, Brother
It′s
been
too
long
Прошло
слишком
много
времени.
So
I
put
out
my
hand
Поэтому
я
протянул
руку.
I
was
wrong
Я
был
неправ.
Where
to
from
here
Куда
отсюда
You
won't
say
a
word
Ты
не
скажешь
ни
слова.
And
you
won′t
come
near
И
ты
даже
близко
не
подойдешь.
We've
got
history
У
нас
есть
прошлое.
You
deny
it
Ты
отрицаешь
это
And
this
silence
that
you
keep
И
это
молчание,
которое
ты
хранишь.
Speaks
loud
and
clear
Говорит
громко
и
ясно
So
we've
found
someone
to
blame
Значит,
мы
нашли
виноватого.
And
nothing
is
going
to
change
И
ничего
не
изменится.
Don′t
turn
your
back
Не
поворачивайся
спиной.
We′re
wasting
time
Мы
теряем
время.
I
hurt
you,
now
you
hurt
me
Я
сделал
тебе
больно,
а
теперь
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
life
of
crime
Это
преступная
жизнь.
The
problem
I
think
is
pride
Проблема,
я
думаю,
в
гордости.
No
one′s
willing
to
lose,
we
defend
Никто
не
хочет
проигрывать,
мы
защищаемся.
Or
run
and
hide
Или
убежать
и
спрятаться?
It's
our
destiny
Это
наша
судьба.
To
take
the
open
road
Выйти
на
открытую
дорогу
We
don′t
have
to
walk
Нам
не
нужно
идти
пешком.
That
road
alone
Эта
дорога
одна.
It's
the
things
we
have
at
stake
Это
то,
что
поставлено
на
карту.
Here
behind
the
noise
we
make
Здесь,
за
шумом,
который
мы
создаем.
Don′t
turn
your
back
Не
поворачивайся
спиной.
While
I
watched
you
slip
away
Пока
я
смотрел,
как
ты
ускользаешь.
I
know
love
lies
sleeping
Я
знаю,
что
любовь
спит.
Forgive
the
past
Прости
прошлое.
Let
the
good
things
last
Пусть
все
хорошее
длится
вечно.
And
brother
together
we
can
move
on
И
брат
вместе
мы
сможем
двигаться
дальше
So
far
away
Так
далеко
...
If
our
paths
should
cross
Если
наши
пути
пересекутся
...
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказал
Say
it
now
Скажи
это
сейчас,
Or
we'll
lose
the
grace,
или
мы
потеряем
благодать.
That
time
has
allowed
Это
время
позволило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robben Ford, David Batteau
Attention! Feel free to leave feedback.