Lyrics and translation Robbie Fulks - Alabama At Night (Audiotree Live Version)
A
redtail
hawk
sat
watchful
Краснохвостый
ястреб
сидел
настороженно.
At
the
faded
edge
of
day
На
блеклом
краю
дня
The
phone
polls
and
pines
Телефонные
опросы
и
сосны
Rose
from
the
scoured
clay
Поднялся
из
очищенной
глины.
The
sun
was
slipping
toward
the
gulf
Солнце
клонилось
к
заливу.
In
its
own
good
time
В
свое
время.
And
you
would
not
think
of
death
И
ты
не
будешь
думать
о
смерти.
If
you
drove
on
past
the
signs
Если
бы
ты
проехал
мимо
знаков
...
The
old
men
at
the
roadhouse
Старики
в
придорожном
доме.
Weren't
too
polite
to
stare
Они
были
не
слишком
вежливы,
чтобы
пялиться.
Were
we'd
come
from
wasn't
home
Там
откуда
мы
пришли
не
было
дома
We
were
far
from
leavin'
there
Мы
были
далеки
от
того,
чтобы
уйти
оттуда.
Camera
'round
my
neck
Камера
у
меня
на
шее.
Drew
suspicious
eyes
to
me
Обратил
на
меня
подозрительный
взгляд.
We
were
not
there
to
talk
Мы
были
здесь
не
для
того,
чтобы
разговаривать.
We
were
only
there
to
see
Мы
были
здесь
только
для
того,
чтобы
увидеть.
When
their
faces
had
said
nothing
Когда
их
лица
ничего
не
сказали.
Was
then
I
stepped
outside
И
тогда
я
вышел
на
улицу.
And
in
the
instant
I
knew
I
would
not
forget
the
sight
И
в
тот
же
миг
я
понял,
что
не
забуду
этого
зрелища.
Alabama
at
night
Alabama
at
night
Алабама
ночью
Алабама
ночью
You
took
the
wheel
up
1-19
Ты
взялся
за
руль
1-19
I
scan
the
road
ahead
Я
осматриваю
дорогу
впереди.
Tryin'
to
let
all
I
could
see
Стараясь
впустить
все,
что
я
мог
видеть.
Cover
up
all
that
I'd
read
Скрыть
все,
что
я
прочитал.
That
hotel
would
not
likely
Этот
отель
вряд
ли
Let
a
working
man
lie
down
Пусть
рабочий
ляжет.
Like
a
current
through
its
walls
Словно
ток
сквозь
его
стены.
Ran
the
sorrow
and
the
sound
Бежали
печаль
и
звук.
And
I
kneeled
down
to
let
it
in
me
И
я
опустился
на
колени,
чтобы
впустить
ее
в
себя.
Sure
it
would
come
if
I
gave
it
time
Конечно,
оно
придет,
если
я
дам
ему
время.
And
I
fumbled
'mongst
a
hundred
words
И
я
нащупал
сотню
слов.
But
words
don't
do
it
right
Но
слова
не
помогают.
Alabama
at
night
Alabama
at
night
Алабама
ночью
Алабама
ночью
A
hundred
words
mean
nothing
Сотня
слов
ничего
не
значит.
But
what
a
thousand
other
say
they
might
Но
что
могут
сказать
тысячи
других?
Through
sunlit
rooms
Через
залитые
солнцем
комнаты
The
wealthy
walk
Богатая
прогулка
And
pale
unshaven
men
И
бледные
небритые
мужчины
To
stand
before
each
frame
Стоять
перед
каждым
кадром.
Five
seconds
maybe
ten
Пять
секунд
может
десять
You're
to
unveil
Ты
должен
открыться.
All
that
may
grow
Все,
что
может
вырасти.
Wanted
to
portray
Хотел
изобразить
...
But
I'm
not
there
to
talk
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить.
And
if
I
were
I
wouldn't
say
А
если
бы
и
был,
то
не
сказал
бы.
Cross
of
rough
cut
branches
Крест
из
грубо
срезанных
ветвей
And
the
white
grey
shadowed
sky
И
бело
серое
затененное
небо
A
child
not
far
from
birth
Ребенок
недалеко
от
рождения.
With
the
end
etched
in
her
eyes
С
концом,
запечатленным
в
ее
глазах.
The
morning
star
above
her
Утренняя
звезда
над
ней.
And
a
hem
upon
the
breeze
И
подол
на
ветру.
The
poor's
no
sacred
song
Бедняки-не
священная
песня.
Poor
is
a
disease
Бедность-это
болезнь.
And
no
hand
reaches
down
from
heaven
И
ни
одна
рука
не
спускается
с
небес.
And
no
one
denies
a
fight
И
никто
не
отрицает
драки.
So
patiently
we
wait
here
as
all
(unworthy
rolls)?
Так
терпеливо
мы
ждем
здесь,
как
все
(недостойные
роллы)?
Alabama
at
night
Alabama
at
night
Алабама
ночью
Алабама
ночью
Alabama
at
night
Алабама
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Fulks
Attention! Feel free to leave feedback.