Robbie Fulks - Alabama at Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Fulks - Alabama at Night




Alabama at Night
Алабама ночью
A redtail hawk sat watchful
Краснохвостый ястреб сидел, наблюдая,
At the faded edge of day
На блеклой грани дня.
The phone polls and the pines
Столбы телефонные и сосны
Rose from the scoured clay
Вздымались из выжженной глины.
The sun was slipping toward the gulf
Солнце скользило к заливу,
In its own good time
Не торопясь, в свой час,
And you would not think of death
И ты бы не подумала о смерти,
If you drove on past the signs
Проезжая мимо этих знаков.
The old men at the roadhouse
Старики у придорожного бара
Weren't too polite to stare
Не были так уж вежливы, чтобы не пялиться.
Where we'd come from wasn't home
Откуда мы приехали, не было нашим домом,
And we were far from leavin' there
И мы были далеки от того, чтобы уезжать оттуда.
The camera 'round my neck
Фотоаппарат на моей шее
Drew suspicious eyes to me
Привлекал ко мне подозрительные взгляды.
We were not there to talk
Мы приехали не разговаривать,
We were only there to see
Мы приехали только посмотреть.
When their faces had said nothing
Когда их лица так ничего и не сказали,
Was then I stepped outside
Я вышел на улицу.
And in the instant I knew I would not forget the sight
И в тот же миг я понял, что никогда не забуду этого вида:
Alabama at night
Алабама ночью.
Alabama at night
Алабама ночью.
You took the wheel up 1-19
Ты села за руль, мы свернули на 1-19,
I scan the road ahead
Я смотрел на дорогу впереди,
Tryin' to let all I could see
Пытаясь позволить всему, что я вижу,
Cover up all that I'd read
Затмить то, что я читал.
That hotel would not likely
Тот отель вряд ли позволил бы
Let a working man lie down
Рабочему человеку прилечь.
Like a current through its walls
Сквозь его стены, словно ток,
Ran the sorrow and the sound
Протекали печаль и звуки.
And I kneeled down to let it in me
И я преклонил колени, чтобы впустить это в себя,
Sure it would come if I gave it time
Уверенный, что оно придет, если я дам ему время.
And I fumbled 'mongst a hundred words
И я перебирал сотни слов,
But words don't do it right
Но словами этого не передать:
Alabama at night
Алабама ночью.
Alabama at night
Алабама ночью.
A hundred words mean nothing
Сотня слов ничего не значит,
But what a thousand others say they might
Но то, что говорят тысячи других, может быть.
Through sunlit rooms
По залитым солнцем комнатам
The wealthy walk
Ходят богачи
And the pale unshaven men
И бледные небритые мужчины,
To stand before each frame
Чтобы встать перед каждой картиной.
Five seconds, maybe ten
Пять секунд, может, десять
You're to unveil
Ты должен раскрыть
All that may grow
Всё, что может взойти,
Wanted to portray
Что хотел изобразить.
But I'm not there to talk
Но я здесь не для разговоров,
And if I were, I wouldn't say
А если бы и был, то промолчал бы.
Cross of rough cut branches
Крест из грубо отесанных ветвей
And the white grey shadowed sky
И бело-серое затененное небо.
A child not far from birth
Ребенок, едва появившийся на свет,
With the end etched in her eyes
С концом, запечатленным в глазах.
The morning star above her
Утренняя звезда над ней
And a hem upon the breeze
И подол платья, развевающийся на ветру.
The poor's no sacred song
У бедняков нет священной песни,
Poor is a disease
Бедность это болезнь.
And no hand reaches down from heaven
И никакая рука не протянется с небес,
And no one denies it might
И никто не отрицает, что так может быть.
So patiently we wait here as all of it grows
Мы терпеливо ждем здесь, пока всё это растет,
Alabama at night
Алабама ночью.
Alabama at night
Алабама ночью.
Alabama at night
Алабама ночью.





Writer(s): Robbie Fulks


Attention! Feel free to leave feedback.