Lyrics and translation Robbie Lee feat. Mirco Santy - Au Revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
ricordo
più
di
te
Я
больше
тебя
не
помню
Dopo
una
notte
insonne
После
бессонной
ночи
Tutto
il
male
diventa
cenere
Вся
боль
превращается
в
пепел
Anche
quando
poi
sembra
semplice
Даже
когда
все
кажется
простым
Il
tuo
sguardo
confonde
Твой
взгляд
смущает
Come
una
lama
puntata
su
di
me
Как
лезвие,
направленное
на
меня
Sarà
stato
quel
che
è
stato
Было
то,
что
было
Non
me
ne
frega
un
cazzo
Мне
плевать
Fai
come
ti
pare
Делай,
что
хочешь
Continua
a
parlare
di
me
Продолжай
говорить
обо
мне
Ricordi
di
noi
due
chiudi
dentro
una
BMW
Воспоминания
о
нас
двоих
заперты
в
BMW
Ti
cerco,
mi
perdo,
ritrovo
il
tuo
costume
blu
Я
ищу
тебя,
теряюсь,
нахожу
твой
синий
купальник
Mi
guardi
negli
occhi
e
nascondi
quello
che
senti
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
скрываешь
то,
что
чувствуешь
Adesso
io
non
ci
penso
però
forse
ci
pensi
tu
Сейчас
я
не
думаю
об
этом,
но,
возможно,
думаешь
ты
Come
in
un
déjà-vu
Как
в
дежавю
L′idea
di
moi
avec
toi
Мысль
обо
мне
с
тобой
Se
non
ci
credi
più
Если
ты
больше
не
веришь
Ti
dico
au
revoir
Я
говорю
тебе
до
свидания
Stammi
bene
ci
sentiamo
Будь
здорова,
созвонимся
Forse
è
meglio
di
no
ma
Может,
лучше
не
надо,
но
Vorrei
augurarti
il
meglio
ma
lo
hai
avuto
già
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
у
тебя
оно
уже
было
Mi
spegni,
riaccendi
Ты
гасишь
меня,
снова
зажигаешь
Fai
di
me
quello
che
senti
Делаешь
со
мной
то,
что
чувствуешь
Chiedi
di
me
in
giro
Спрашиваешь
обо
мне
повсюду
Ad
ogni
mio
respiro
С
каждым
моим
вздохом
Cedi
e
dici
che
poi
ci
pensi
Сдаешься
и
говоришь,
что
подумаешь
Quante
volte
ormai
non
dicordo
più
Сколько
раз
уже,
я
не
помню
Chiami
per
un
ultimo
rendez-vous
Звонишь
для
последнего
свидания
Ma
ora
è
tardi,
io
non
ci
sto
Но
теперь
поздно,
я
не
согласен
Non
spreco
più
tempo
a
fottere
coi
tuoi
guai
Я
больше
не
трачу
время
на
твои
проблемы
Non
credo
più
a
te
che
tanto
non
cambi
mai
baby
Я
больше
не
верю
тебе,
ведь
ты
никогда
не
меняешься,
детка
Come
in
un
déjà-vu
Как
в
дежавю
L'idea
di
moi
avec
toi
Мысль
обо
мне
с
тобой
Se
non
ci
credi
più
Если
ты
больше
не
веришь
Ti
dico
au
revoir
Я
говорю
тебе
до
свидания
Stammi
bene
ci
sentiamo
Будь
здорова,
созвонимся
Forse
è
meglio
di
no
ma
Может,
лучше
не
надо,
но
Vorrei
augurarti
il
meglio
ma
lo
hai
avuto
già
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
у
тебя
оно
уже
было
Dicevi
sempre
che
il
mondo
tace
Ты
всегда
говорила,
что
мир
молчит
Non
ti
riconosco
più,
non
credo
più
alle
tue
stronzate
Я
тебя
больше
не
узнаю,
я
больше
не
верю
твоей
чуши
Baby
tu
mi
hai
fatto
male
ma
uno
come
me
non
piange
Детка,
ты
причинила
мне
боль,
но
такой,
как
я,
не
плачет
Quando
stavi
insieme
a
me,
io
ero
fuoco
e
tu
eri
Antartide
Когда
ты
была
со
мной,
я
был
огнем,
а
ты
- Антарктидой
Ma
sai
che
baby
ti
vorrei
anche
più
di
prima
Но
знаешь,
детка,
я
хочу
тебя
даже
больше,
чем
раньше
Ho
fumato
il
tuo
pensiero
dentro
l′ultima
cartina
Я
выкурил
мысли
о
тебе
в
последнем
косяке
Ciò
che
tingi
di
nero
spesso
muore
dentro
То,
что
ты
красишь
в
черный,
часто
умирает
внутри
Adesso
ti
saluto,
un
bacio,
au
revoir,
ti
penso
Теперь
я
прощаюсь
с
тобой,
поцелуй,
до
свидания,
я
думаю
о
тебе
Come
in
un
déjà-vu
Как
в
дежавю
L'idea
di
moi
avec
toi
Мысль
обо
мне
с
тобой
Se
non
ci
credi
più
Если
ты
больше
не
веришь
Ti
dico
au
revoir
Я
говорю
тебе
до
свидания
Stammi
bene
ci
sentiamo
Будь
здорова,
созвонимся
Forse
è
meglio
di
no
ma
Может,
лучше
не
надо,
но
Vorrei
augurarti
il
meglio
ma
lo
hai
avuto
già
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
у
тебя
оно
уже
было
Vorrei
augurarti
il
meglio
ma
lo
hai
avuto
già
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
у
тебя
оно
уже
было
A
volte
sento
un
peso
Иногда
я
чувствую
тяжесть
Altre
un
vuoto
dentro
Иногда
пустоту
внутри
Ciò
che
non
comprendo
То,
что
я
не
понимаю
Non
so
dargli
un
senso
Я
не
могу
найти
этому
смысл
Vorrei
augurarti
il
meglio
ma
lo
hai
avuto
già
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
у
тебя
оно
уже
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlino
Attention! Feel free to leave feedback.