Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here I Go Again
Jetzt geht es wieder los
Tired
of
waking
every
morning
Ich
bin
es
leid,
jeden
Morgen
aufzuwachen,
When
every
morning's
the
same
wenn
jeder
Morgen
gleich
ist.
Wish
I
could
sleep
all
day
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
ganzen
Tag
schlafen,
But
life
don't
work
that
way
aber
so
funktioniert
das
Leben
nicht.
Tired
of
chasin'
after
something
Ich
bin
es
leid,
etwas
nachzujagen,
Seems
that
I'll
never
find
was
ich
scheinbar
nie
finden
werde.
You
know
I've
had
enough
Weißt
du,
ich
hab'
genug
davon,
Maybe
I
should
just
give
up
vielleicht
sollte
ich
einfach
aufgeben.
Don't
need
no
help
Ich
brauche
keine
Hilfe,
Feelin'
sorry
for
myself
um
mich
selbst
zu
bemitleiden.
Used
to
have
somebody
Ich
hatte
mal
jemanden,
But
she
don't
love
me
no
more
aber
sie
liebt
mich
nicht
mehr.
So
I'm
tired
of
feelin'
like
I'm
feelin'
Also,
ich
bin
es
leid,
mich
so
zu
fühlen.
My
friends
give
me
advice
Meine
Freunde
geben
mir
Ratschläge,
I'm
not
inclined
to
take
you
see
that
ich
bin
nicht
geneigt,
sie
anzunehmen,
denn
sieh
mal,
Their
lives
ain't
all
that
great
deren
Leben
sind
auch
nicht
so
toll.
Don't
need
no
help
Ich
brauche
keine
Hilfe,
Feelin'
sorry
for
myself
you
see
um
mich
selbst
zu
bemitleiden,
verstehst
du.
I
used
to
need
it
Früher
brauchte
ich
das,
Live
and
breathe
it
now
habe
es
gelebt
und
geatmet.
Jetzt...
I
don't
know
anymore
...weiß
ich
nicht
mehr,
If
it's
worth
fighting
for
ob
es
sich
noch
lohnt,
dafür
zu
kämpfen.
Now
my
nights
are
my
own
Jetzt
gehören
meine
Nächte
mir
allein,
Think
I'm
better
off
alone
ich
glaube,
ich
bin
allein
besser
dran.
So
I'm
tired
of
trying
then
goodbying
Also,
ich
bin
das
Versuchen
und
dann
Verabschieden
leid,
It
never
works
in
the
end
am
Ende
funktioniert
es
ja
doch
nie.
But
then
I
look
at
you
Aber
dann
sehe
ich
dich
an,
What
am
I
supposed
to
do
was
soll
ich
da
tun?
Must
be
a
fool
you
know
Ich
muss
ein
Narr
sein,
weißt
du,
Cause
here
I
go
again.
denn
jetzt
geht
es
wieder
los.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Nevil, M. Mueller
Attention! Feel free to leave feedback.