Lyrics and translation Robbie Rivera feat. Fast Eddie - Let Me Sip My Drink (Mastiksoul Remix)
Let Me Sip My Drink (Mastiksoul Remix)
Дай мне сделать глоток (Mastiksoul Remix)
Let
me
sip
my
drink
Дай
мне
сделать
глоток.
Let
me
sip
my
drink
Дай
мне
сделать
глоток.
Let
me
sip
my
drink
Дай
мне
сделать
глоток.
Let
me
sip
my
drink
Дай
мне
сделать
глоток.
Let
me
sip
my
drink
Дай
мне
сделать
глоток.
Let
me
sip
my
drink
Дай
мне
сделать
глоток.
I'm
like
everybody
else
tonight
Я
сегодня
как
все
остальные.
I'm
just
trying
to
have
me
a
good
time
Просто
пытаюсь
хорошо
провести
время.
But
this
fool
is
all
in
my
ear
Но
этот
дурак
жужжит
мне
на
ухо,
Rapping
about
shit
I
don't
wanna
hear
несет
чушь,
которую
я
не
хочу
слышать.
Damn
man
I
just
got
out
my
car
Блин,
мужик,
я
только
что
вышел
из
машины,
And
I
even
made
it
past
the
bar
и
даже
прошел
мимо
бара.
I'm
heading
straight
the
VIP
Я
направляюсь
прямо
в
VIP,
Where
DJ
Skippy
Robbie
is
waiting
for
me
где
меня
ждет
диджей
Skippy
Robbie.
I
hit
the
ugly
so
I'm
feeling
real
nice
Я
накидался,
так
что
чувствую
себя
прекрасно,
And
the
got
the
bugly
for
me
chillin'
on
ice
и
для
меня
припасли
выпивку
со
льдом.
Then
I
get
a
tap
on
my
shoulder
Тут
кто-то
хлопает
меня
по
плечу.
Take
a
deep
breath
before
I
look
over
Делаю
глубокий
вдох,
прежде
чем
оглянуться.
Oh
no,
is
this
guy
О
нет,
только
не
этот
парень.
He
pisssin'
me
off,
in
trying
to
build
my
high
Он
меня
бесит,
пытаясь
испортить
мне
кайф.
But
at
this
moment
I
don't
care
what
he
think,
Но
в
данный
момент
мне
все
равно,
что
он
думает,
Just
give
me
three
feet
and
let
me
sip
my
drink.
просто
дайте
мне
метр
свободного
пространства
и
дайте
сделать
глоток.
Excuse
me
pimp
Извини,
чувак,
(Let
me
sip
my
drink)
x2
(дай
мне
сделать
глоток)
x2
Excuse
me
miss
извини,
детка,
(Let
me
sip
my
drink)
x2
(дай
мне
сделать
глоток)
x2
See
I'm
just
trying
to
chill
Видишь,
я
просто
пытаюсь
расслабиться,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
But
you
all
up
in
the
grill
но
ты
все
лезешь
ко
мне,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток).
Yeah
I'm
just
going
to
keep
it
real
Да,
я
просто
буду
честен,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
I'm
trying
to
kick
it,
so
let
me
sip
my
drink
я
пытаюсь
расслабиться,
так
что
дай
мне
сделать
глоток.
Yeah
you
know
what
I'm
talking
about
Да,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
When
somebody
is
in
your
ear
running
their
mouth
когда
кто-то
тебе
на
ухо
треплется,
And
all
you
want
to
do
is
get
a
sip
а
ты
просто
хочешь
сделать
глоток,
Before
another
question
come
off
their
lips,
tell
'em
прежде
чем
с
его
губ
сорвется
следующий
вопрос,
скажи
ему:
Can't
you
see
that
I'm
trying
to
chill
«Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
расслабиться,
Kick
back,
relax,
where
the
ho's
at
(whoa)
отключиться,
расслабиться,
где
там
красотки
(воу)?»
You
ain't
got
none,
and
I
am
not
one,
У
тебя
их
нет,
и
я
не
такая,
So
my
suggestion
is
that
you
find
some
так
что
мой
тебе
совет
- найди
себе.
Cux
I'm
trying
to
get
in
the
zone,
Потому
что
я
пытаюсь
поймать
волну,
But
your
ass
won't
leave
me
alone,
но
ты
не
оставляешь
меня
в
покое,
And
is
starting
to
get
irritating,
и
это
начинает
раздражать.
See
them
chicks
in
the
VIP
waiving,
Вижу,
как
эти
цыпочки
в
VIP
машут
мне,
And
I
know
they
want
to
take
me
home,
и
я
знаю,
что
они
хотят
забрать
меня
домой,
Tear
me
up
and
bury
my
bone,
разорвать
меня
на
части
и
похоронить
мои
кости,
So
guess
what,
man
I'm
gone,
nice
to
meet
ya
home,
but
you
on
your
own.
так
что,
знаешь,
мужик,
я
ушел,
приятно
было
познакомиться,
но
ты
сам
по
себе.
Excuse
me
pimp
Извини,
чувак,
(Let
me
sip
my
drink)
x2
(дай
мне
сделать
глоток)
x2
Excuse
me
miss
извини,
детка,
(Let
me
sip
my
drink)
x2
(дай
мне
сделать
глоток)
x2
See
I'm
just
trying
to
chill
Видишь,
я
просто
пытаюсь
расслабиться,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
Why
you
all
up
in
the
grill
почему
ты
все
лезешь
ко
мне?
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток).
Yeah
I'm
just
going
to
keep
it
real
Да,
я
просто
буду
честен,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
Get
off
my
back,
and
let
me
sip
my
drink
отстань
от
меня
и
дай
мне
сделать
глоток.
Old
school,
new
school,
everybody
jacking,
Старая
школа,
новая
школа,
все
отрываются,
We
up
in
the
club,
and
the
party
is
cracking,
мы
в
клубе,
и
вечеринка
в
самом
разгаре,
Is
the
F
to
the
A,
S,
T
to
the
E
это
F,
A,
S,
T,
E,
To
the
double
to
the
D,
I
me
and
my
new
shadow,
дважды
D,
я
и
моя
новая
тень,
Cuz
seems
like
everywhere
I
go,
he
follow,
потому
что,
кажется,
куда
бы
я
ни
пошел,
он
следует
за
мной.
I
even
accidentally
passed
him
the
bottle,
Я
даже
случайно
передал
ему
бутылку.
Damn,
I
was
about
to
make
a
toast,
Черт,
я
хотел
произнести
тост.
Damn,
that
means
you're
standing
too
close,
Черт,
это
значит,
что
ты
стоишь
слишком
близко.
Damn,
how
can
you
be
so
rude,
Черт,
как
ты
можешь
быть
таким
грубым?
You
going
to
make
me
turn
into
the
other
dude,
Ты
заставишь
меня
превратиться
в
другого
парня,
And
I'm
telling
you,
the
other
dude's
a
fool,
и
я
тебе
говорю,
другой
парень
- дурак,
So
if
old'
you,
I
would
play
it
cool,
так
что,
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
не
рыпался.
I"m
not
trying
to
be
cold,
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
But
you
need
to
stop
being
an
asshole
но
тебе
нужно
перестать
быть
мудаком
And
take
a
step
or
two
back,
и
сделать
пару
шагов
назад,
Now
take
a
step
or
two
back,
а
теперь
сделай
пару
шагов
назад.
Excuse
me
pimp
Извини,
чувак,
(Let
me
sip
my
drink)
x2
(дай
мне
сделать
глоток)
x2
Excuse
me
miss
извини,
детка,
(Let
me
sip
my
drink)
x2
(дай
мне
сделать
глоток)
x2
See
I'm
just
trying
to
chill
Видишь,
я
просто
пытаюсь
расслабиться,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
Why
you
all
up
in
the
grill
почему
ты
все
лезешь
ко
мне?
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток).
Yeah
I'm
just
going
to
keep
it
real
Да,
я
просто
буду
честен,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
Get
out
my
ear,
and
let
me
sip
my
drink
уйди
с
моих
глаз
долой
и
дай
мне
сделать
глоток.
Let
me
sip
my
drink
x8
Дай
мне
сделать
глоток
x8
See
I'm
just
trying
to
chill
Видишь,
я
просто
пытаюсь
расслабиться,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
Why
you
all
up
in
the
grill
почему
ты
все
лезешь
ко
мне?
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток).
Yeah
I'm
just
going
to
keep
it
real
Да,
я
просто
буду
честен,
(Let
me
sip
my
drink)
(дай
мне
сделать
глоток),
Get
off
my
back,
and
let
me
sip
my
drink
отстань
от
меня
и
дай
мне
сделать
глоток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Rivera, Edwin Smith, Shannon Lavalle Syas
Attention! Feel free to leave feedback.