Robbie Robertson - Go Back To Your Woods - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Robertson - Go Back To Your Woods




Go Back To Your Woods
Вернись в свою чащу
Hide in the bayou under the gun
Прячешься в болотах под дулом пистолета
Been to the house of the rising sun
Побывал в доме восходящего солнца
Come down here trying to make a connection
Пришел сюда, пытаясь найти связь,
Must have a bad sense of direction
Должно быть, у тебя плохое чувство направления.
Go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
Carry a torch and an old stiletto
Носишь с собой факел и старый стилет,
The sound of thunder all over the ghetto
Звук грома над всем гетто.
One-eyed jacks and king with the axe
Одноглазые валеты и король с топором,
Come from the wrong side of the tracks
Пришли не с той стороны путей.
Go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
When the night goes down on Storyville
Когда ночь опускается на Сторивиль,
If the women don't get ya the music will
Если тебя не зацепят женщины, то зацепит музыка.
Catch a thrill
Поймай кайф.
You come down here in a four piece suit
Ты пришел сюда в костюме-четверке,
Pork pie hat and the alligator boots
В шляпе "pork pie" и сапогах из крокодиловой кожи.
Keep jerking rabbits outta your hat
Продолжаешь вытаскивать кроликов из шляпы,
Now can ya pull a disappearing act
А теперь можешь ли ты исчезнуть?
Go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
When the night goes down on Storyville
Когда ночь опускается на Сторивиль,
If the women don't get ya the music will
Если тебя не зацепят женщины, то зацепит музыка.
Get your thrills
Получи свою дозу острых ощущений.
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
Go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
Go back go back go back to your woods
Возвращайся, возвращайся, возвращайся в свою чащу.
(Go back go back to your woods)
(Возвращайся, возвращайся в свою чащу.)
Back to your woods
В свою чащу.
***? Names of various Mardi Gras Indian groups?***
***? Названия различных индейских групп Марди Гра?***
Going downtown all turned around
Идем в центр, все перевернуто с ног на голову.
Before we came into this world
Прежде чем мы пришли в этот мир,
We came from a far off land
Мы пришли из далекой страны.
And now we are here to tell the story
И теперь мы здесь, чтобы рассказать историю.
And we comin from way back, way back
И мы идем издалека, очень издалека.
We got fire on the bayou,
У нас огонь на болоте,
Injuns here they come
Индейцы идут,
From the reservations
Из резерваций.
Here they come, here they come
Вот они идут, вот они идут.
Injuns here they come
Индейцы идут.





Writer(s): Bruce Hornsby, Robbie Robertson, B.r Hornsby


Attention! Feel free to leave feedback.