Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
lost
in
the
crowd
Du
hast
dich
in
der
Menge
verloren
The
waves
of
people
in
Chinatown
Die
Menschenwellen
in
Chinatown
Can't
get
behind
this
mystery
Kann
dieses
Geheimnis
nicht
ergründen
Do
you
believe
everything
you
see?
Glaubst
du
alles,
was
du
siehst?
Just
a
shadow
in
the
streetlight
Nur
ein
Schatten
im
Straßenlicht
Just
a
shadow
on
the
wall
Nur
ein
Schatten
an
der
Wand
A
silhouette,
face
in
the
darkness
Eine
Silhouette,
Gesicht
in
der
Dunkelheit
I've
been
waiting
for
your
call
Ich
habe
auf
deinen
Anruf
gewartet
We'll
go
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren
We'll
be
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren
I
combed
the
streets
like
cloak
and
dagger
Ich
durchkämmte
die
Straßen
wie
mit
Mantel
und
Degen
I
put
the
word
out
on
the
waterfront
Ich
verbreitete
die
Nachricht
am
Hafen
We
were
living
hard,
living
fast
Wir
lebten
hart,
lebten
schnell
Outrunning
ghosts
from
the
past
Auf
der
Flucht
vor
Geistern
der
Vergangenheit
Just
a
shadow
in
the
moonlight
Nur
ein
Schatten
im
Mondlicht
Just
a
shadow,
shadow
on
the
wall
Nur
ein
Schatten,
Schatten
an
der
Wand
A
silhouette,
the
kiss
of
death
Eine
Silhouette,
der
Todeskuss
Did
somebody
take
the
fall?
Musste
jemand
dafür
büßen?
We'll
go
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren
We'll
be
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren
Oh,
Mary,
Mary,
Mary
Oh,
Mary,
Mary,
Mary
I'm
knocking
on
your
door
Ich
klopfe
an
deine
Tür
Mary,
Mary,
sanctuary
Mary,
Mary,
Zuflucht
Can't
see
you
no
more
Kann
dich
nicht
mehr
sehen
From
out
of
the
past
a
stranger
came
Aus
der
Vergangenheit
kam
ein
Fremder
And
carried
you
away
Und
trug
dich
fort
I
stood
on
the
corner,
the
scene
of
the
crime
Ich
stand
an
der
Ecke,
dem
Tatort
And
I
could
hear
her
say
Und
ich
konnte
sie
sagen
hören
We'll
be
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren
We'll
be
marching,
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
marschieren,
marschieren
in
der
Nachtparade
We'll
go
marching,
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
marschieren,
marschieren
in
der
Nachtparade
We'll
go
marching,
marching
in
the
night
parade
Wir
werden
marschieren,
marschieren
in
der
Nachtparade
In
the
night
parade
In
der
Nachtparade
All
y'all
living
in
a
street
opera
Ihr
alle
lebt
in
einer
Straßenoper
Are
we
just
living
in
a
street
opera,
oh
Leben
wir
nur
in
einer
Straßenoper,
oh
We'll
be
marching
in
the
night
parade,
oh
darlin'
Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren,
oh
Liebling
And
we'll
be
marching,
marching
out
here
in
the
night
parade
Und
wir
werden
marschieren,
marschieren
hier
draußen
in
der
Nachtparade
In
the
night
parade
(we'll
be
marching)
In
der
Nachtparade
(wir
werden
marschieren)
Walking
the
night
beat,
the
rhythm
of
the
street
(in
the
night
parade)
Den
Nachtrhythmus
gehend,
den
Rhythmus
der
Straße
(in
der
Nachtparade)
Walkin'
to
the
heartbeat
of
the
city
(we'll
be
marching)
Gehend
zum
Herzschlag
der
Stadt
(wir
werden
marschieren)
Walking
the
night
beat,
the
rhythm
of
the
street
(in
the
night
parade)
Den
Nachtrhythmus
gehend,
den
Rhythmus
der
Straße
(in
der
Nachtparade)
Moving
to
the
heartbeat
of
the
city,
of
the
city
way
downtown
Sich
bewegend
zum
Herzschlag
der
Stadt,
der
Stadt
tief
im
Zentrum
Moving
to
the
heartbeat
of
the
city
Sich
bewegend
zum
Herzschlag
der
Stadt
(We'll
be
marching
in
the
night
parade)
(Wir
werden
in
der
Nachtparade
marschieren)
(We'll
be
marching)
(Wir
werden
marschieren)
People,
Mardi
Gras
come
on
in
the
night
parade
Leute,
Mardi
Gras,
kommt
mit
in
die
Nachtparade
(We'll
be
marching)
(Wir
werden
marschieren)
People
Mardi
Gras,
people
Mardi
Gras
Leute
Mardi
Gras,
Leute
Mardi
Gras
In
the
nigh
parade
In
der
Nachtparade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.