Robbie Robertson - The Shadow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Robertson - The Shadow




We were gathered in the front room
Мы собрались в гостиной.
Round the old RCA
Вокруг старого RCA
For another episode of mystery
Еще один эпизод тайны.
And suspense
И неизвестность
Orson Welles as the shadow
Орсон Уэллс в роли тени
Comin' over the airwaves
Иду по радиоволнам.
In search of the Black Opal
В поисках черного опала
All he found was bloodstains
Все, что он нашел-пятна крови.
I saw a reflection (alright)
Я увидел отражение (хорошо).
In a broken mirror
В разбитом зеркале
And that's when I knew
И тогда я понял
The shadow was here
Тень была здесь.
Way back in the radio days
Давным давно во времена радио
The shadow was here
Тень была здесь.
The Black Opal
Черный Опал
Had been stolen
Был украден.
From a princess
От принцессы
In Zanzibar
На Занзибаре
Lives have been lost
Были потеряны жизни.
In this ruthless escapade
В этой безжалостной авантюре.
They called upon Lamont Cranston
Они обратились к Ламонту Крэнстону.
Otherwise known as the shadow
Иначе известный как тень
They cracked down this killer thief
Они расправились с этим вором-убийцей.
And reserved the precious stones
И сохранил драгоценные камни.
I saw a reflection
Я увидел отражение.
In a broken mirror
В разбитом зеркале
That's when I knew
Вот тогда-то я и понял.
The shadow was here
Тень была здесь.
From way back in the day
Из далекого прошлого
Of the radio years
О годах радио
Fighting crime and injustice
Борьба с преступностью и несправедливостью
The shadow was here
Тень была здесь.
What evil lurks in the hearts of men?
Какое зло таится в сердцах людей?
The shadow knows, the shadow knows
Тень знает, Тень знает.
When he returned from Bombay
Когда он вернулся из Бомбея
With a stop in Tibet
С остановкой в Тибете.
Where he studied with the masters
Где он учился у мастеров.
Learned the secrets of the dead
Узнал тайны мертвых.
He made himself invisible
Он сделал себя невидимым.
And captured this killer thief
И поймали этого убийцу-вора.
Recovered the Black Opal
Я нашел черный опал.
And some of them for real
И некоторые из них настоящие.
I saw a reflection
Я увидел отражение.
In a broken mirror
В разбитом зеркале
That's when I knew
Тогда-то я и понял.
The shadow was here
Тень была здесь.
From back in the days
Из тех далеких дней
Of the radio years
О годах радио
Fighting crime and injustice
Борьба с преступностью и несправедливостью
The shadow was here
Тень была здесь.





Writer(s): Howard Simon Bernstein, Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.