Lyrics and translation Robbie Robertson - What About Now
There's
gonna
be
a
change
of
season,
mmm-hmmm
Скоро
наступит
смена
времен
года,
МММ-МММ
Indian
summer
look
around
and
it's
gone
Бабье
лето
оглянись
вокруг
и
оно
исчезло
Why
you
wanna
save
the
best
for
last
Почему
ты
хочешь
оставить
лучшее
напоследок
We
grow
up
so
slowly
and
grow
old
so
fast
Мы
взрослеем
так
медленно
и
стареем
так
быстро.
We
don't
talk
about
forever
Мы
не
говорим
о
вечности.
We'll
just
catch
it
while
we
can
(on
the
way,
I
hope)
Мы
просто
поймаем
его,
пока
сможем
(надеюсь,
по
пути).
If
I
grab
on
to
the
moment
Если
я
ухвачусь
за
этот
момент
...
Don't
let
it
slip
away
out
of
my
hand
Не
дай
ей
ускользнуть
из
моих
рук.
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
What
about
now
А
что
теперь
Forget
about
tomorrow
Забудь
о
завтрашнем
дне.
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
What
about
now
А
что
теперь
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Don't
talk
of
yesterday
Не
говори
о
вчерашнем
дне.
It's
too
far
away,
(too
far
away)
Это
слишком
далеко,
(слишком
далеко).
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
I'm
coming
out
of
the
shadows
Я
выхожу
из
тени.
I'm
getting
off
of
this
one
way
street
Я
ухожу
с
этой
улицы
с
односторонним
движением.
Blue
memories
they
just
gather
dust
Синие
воспоминания
они
просто
пылятся
Leave
them
in
the
rain
they
turn
into
rust
Оставь
их
под
дождем
они
заржавеют
And
did
you
see
the
march
to
freedom,
mmm-hmmm
А
вы
видели
марш
к
свободе,
ммм-ммм
Ever
see
savannah
moon
(in
the
middle
of
the
rain)
Вы
когда-нибудь
видели
луну
саванны
(в
разгар
дождя)?
All
the
people
walking
in
a
line
Все
люди
идут
в
ряд.
Said
to
the
man,
is
it
my
time?
Я
сказал
мужчине:
"мое
время
пришло?"
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
What
about
now
А
что
теперь
Forget
about
tomorrow
Забудь
о
завтрашнем
дне.
It's
too
far
away
(too
far
away)
Это
слишком
далеко
(слишком
далеко).
What
about
now
А
что
теперь
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Don't
talk
of
yesterday
Не
говори
о
вчерашнем
дне.
It's
too
far
away,
(too
far
away)
Это
слишком
далеко,
(слишком
далеко).
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
In
the
walk
of
a
lifetime
На
прогулке
всей
жизни
When
you
know
it's
the
right
time
(bring
it
to
me
now)
Когда
ты
знаешь,
что
пришло
подходящее
время
(принеси
его
мне
сейчас).
I
can't
wait
(I
can't
wait)
until
the
ship
comes
in
Я
не
могу
ждать
(я
не
могу
ждать),
пока
не
прибудет
корабль.
I
can't
wait
(I
can't
wait)
starting
all
over
again
Я
не
могу
ждать
(я
не
могу
ждать),
начиная
все
сначала.
The
errors
of
a
wise
man
Ошибки
мудреца
Make
the
rules
for
a
fool
Придумай
правила
для
дурака.
What
about
now
А
что
теперь
Forget
about
tomorrow
Забудь
о
завтрашнем
дне.
It's
too
far
away
(too
far
away)
Это
слишком
далеко
(слишком
далеко).
(It's
too
far
away)
(Это
слишком
далеко)
What
about
now
А
что
теперь
Don't
talk
of
yesterday
Не
говори
о
вчерашнем
дне.
It's
too
far
away,
Это
слишком
далеко.
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
What
about
now
А
что
теперь
Forget
about
tomorrow
Забудь
о
завтрашнем
дне.
It's
too
far
away
(too
far
away)
Это
слишком
далеко
(слишком
далеко).
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
(What
about
now)
(А
как
же
теперь?)
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Don't
talk
of
yesterday
Не
говори
о
вчерашнем
дне.
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
(It's
too
far
away)
(Это
слишком
далеко)
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
(It's
too
far
away)
(Это
слишком
далеко)
It's
too
far
away
Это
слишком
далеко.
What
about
now
А
что
теперь
It's
all
about
now,
right
now
Все
дело
в
настоящем,
прямо
сейчас.
Don't
break
the
spell
Не
разрушай
чары.
Don't
break
the
spell
Не
разрушай
чары.
Don't
break
the
spell
Не
разрушай
чары.
(Don't
break
the
spell)
(Не
разрушай
чары)
It's
all
about
now,
right
now
Все
дело
в
настоящем,
прямо
сейчас.
Now,
right
now
Сейчас,
прямо
сейчас!
You're
here
right
now
Ты
здесь
прямо
сейчас.
It's
all
about
now
Все
дело
в
настоящем.
Don't
worry
about
tomorrow
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне.
Don't
break
the
spell
Не
разрушай
чары.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Robertson, Ivan Neville
Attention! Feel free to leave feedback.