Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won’t Be Back (songwriter version)
Wird nicht zurückkommen (Songwriter-Version)
The
letter
that
I
sent
to
you
Der
Brief,
den
ich
dir
geschickt
habe
Was
it
lost
in
the
mail?
Ist
er
in
der
Post
verloren
gegangen?
Then
tell
me
why
there's
no
reply?
Dann
sag
mir,
warum
gibt
es
keine
Antwort?
Where
can
she
be
tonight?
Wo
kann
sie
heute
Nacht
sein?
As
I
lay
here
in
the
dark
Während
ich
hier
im
Dunkeln
liege
And
I
reach
for
you,
I
long
for
you
Und
ich
nach
dir
greife,
ich
sehne
mich
nach
dir
But
you've
gone
like
the
wind
Aber
du
bist
fort
wie
der
Wind
And
I
know
that
you
won't
be
back
again
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
wieder
zurückkommen
wirst
Pictures
of
days
gone
by
Bilder
vergangener
Tage
That
you
painted
as
a
child
Die
du
als
Kind
gemalt
hast
You
gave
to
me,
you
saved
for
me
Du
hast
sie
mir
gegeben,
du
hast
sie
für
mich
aufgehoben
Where
does
she
sleep
tonight?
Wo
schläft
sie
heute
Nacht?
Is
she
underneath
a
star?
Ist
sie
unter
einem
Stern?
The
healing
grace,
the
secret
place
Die
heilende
Gnade,
der
geheime
Ort
But
you've
gone
like
the
wind
Aber
du
bist
fort
wie
der
Wind
And
I
know
that
you
won't
be
back
again
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
wieder
zurückkommen
wirst
Oh,
look
down
from
your
ivory
tower
Oh,
schau
herab
von
deinem
Elfenbeinturm
That's
me
standing
in
the
mist
Das
bin
ich,
der
im
Nebel
steht
And
I
tried
to
hide
my
broken
pride
Und
ich
versuchte,
meinen
gebrochenen
Stolz
zu
verbergen
But
you've
gone
like
the
wind
Aber
du
bist
fort
wie
der
Wind
And
I
know
that
you
won't
be
back
again
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
wieder
zurückkommen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Clapton, Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.