Robbie Wessels - Kampioen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Wessels - Kampioen




Ek′s nie 'n verloorder ek′s 'n kampioen van lig
Я не лузер я чемпион света
Wat verdwaal het in my donker en geval het op my rug
Кто потерялся в моей темноте и упал мне на спину
Ek's nie ′n verloorder ek′s n kampioen van lig
Я не лузер я чемпион света
Wat die rondte verloor het en wat hierdie keer moes vlug
Кто проиграл раунд и кому на этот раз пришлось бежать
Ek wil graag 'n vegter wees, ′n oorwinnaar in die stryd
Я хочу быть воином, победителем в борьбе.
Maar ek dink ek het te ver geswem toe spoel die see my uit
Но я думаю, что заплыл слишком далеко, когда море смывает меня.
Ek wil graag 'n vegter wees ′n kryger van hoop
Я хотел бы быть воином надежды.
Maar my voete het te moeg geraak hulle wou nie verder loop
Но мои ноги слишком устали, они не могли идти дальше.
As ek plat neerval sal ek opstaan en my grond terugvat
Если я упаду, я поднимусь и заберу свою землю.
As ek plat neerval sal ek opstaan en my grond terugvat
Если я упаду, я поднимусь и заберу свою землю.
Ek's ′n kampioen, ek's 'n kampioen ek′s ′n kampioen van lig
Я чемпион, я чемпион, я чемпион света.
Ek vat my grond weer terug.
Я хочу вернуть себе свою землю.
Ek hoop dat ek 'n lig kan wees, ′n baken in die nag
Я надеюсь, что смогу быть светом, маяком в ночи.
Ek hoop dat ek myself kan wees om mense te laat lag
Надеюсь, я смогу быть собой и позволять людям смеяться.
Ek sit hier hande uitgestrek, ek staan hier op my kniee
Я стою здесь на коленях.
Man-alleen verloor ek teen die storms van die see
Человек-одинок, я проигрываю штормам моря.
Asseblief vergeef die seer en pyn die doring in my vlees
Пожалуйста, прости боль и боль, занозу в моей плоти.
Wees geduldig met my hart ek's nie nou wie ek wil wees
Будь терпелив с моим сердцем, теперь я не тот, кем хочу быть.
Hierdie was ′n seer seisoen, my hartseerste gedig
Это была горячая точка, моя первая.
Maar ek's nie ′n verloorder ek's 'n kampioen van lig
Но я не лузер я чемпион света
As ek plat neerval Sal ek opstaan en my grond terugvat
Если я упаду, я поднимусь и заберу свою землю.
As ek plat neerval sal ek opstaan en my grond terugvat
Если я упаду, я поднимусь и заберу свою землю.
Ek′s ′n kampioen, ek's ′n kampioen ek's ′n kampioen van lig
Я чемпион, я чемпион, я чемпион света.
Ek vat my grond weer terug.
Я хочу вернуть себе свою землю.
As dit moeilik is om te vertrou as jy sukkel om te glo
Когда трудно доверять, когда ты изо всех сил пытаешься поверить.
Kyk weg van jouself af en lig jou kop na Bo
Отвернись от себя и подними голову.
Die rondte het ek verloor maar al die vrees sal vlug
Раунд я проиграл, но весь страх исчез.
Ek's nie ′n verloorder, ek's 'n kampioen van lig
Я не неудачник, Я чемпион света.
Maar die wereld sal jou stenig as jy spartel op die grond
Но мир побьет тебя камнями, если ты будешь кататься по земле.
Die wereld sal jou oordeel en se bly le soos ′n hond
Мир осудит тебя и останется как собака.
Maar ek se vegter staan op en vat jou erfdeel terug
Но я встану воин и заберу твое наследство
Ek se jy′s 'n kampioen van lig
Я говорю, что ты-защитник света.
As ek plat neerval sal ek opstaan en my grond terugvat
Если я упаду, я поднимусь и заберу свою землю.
As ek plat neerval sal ek opstaan en my grond terugvat
Если я упаду, я поднимусь и заберу свою землю.
Ek′s 'n kampioen, ek′s 'n kampioen ek′s 'n kampioen van lig
Я чемпион, я чемпион, я чемпион света.
Ek vat my grond weer terug!
Я хочу вернуть себе свою землю!





Writer(s): Wessels Robert Albert


Attention! Feel free to leave feedback.