Lyrics and translation Robbie Wessels - Oom Willem Se Springbokplaas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oom Willem Se Springbokplaas
Uncle Willem's Springbok Farm
Sy
Boerboel
se
naam
is
Bakkies,
sy
Bramaan
se
naam
is
Beast
His
Boerboel's
name
is
Bakkies,
his
Brahman's
name
is
Beast,
Sy
hoender
se
naam
is
Victor,
en
sy
pappegaai
Fourie
du
Preez
His
chicken's
name
is
Victor,
and
his
parrot
Fourie
du
Preez.
Hy
ken
al
sy
bokke
op
hul
name
He
knows
all
his
bucks
by
name,
Van
Morné
tot
Bismarck
du
Plessis
From
Morné
to
Bismarck
du
Plessis.
En
vanaand
slag
hy
′n
skapie
vir
die
spitbraai
And
tonight
he's
slaughtering
a
lamb
for
the
spit
braai,
Vir
Schalk
Burger
en
vir
Pat
Lambie
For
Schalk
Burger
and
Pat
Lambie,
Want
daar's
′n
opskop
by
die
skuur,
Because
there's
a
party
at
the
barn,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Where
all
the
people
from
the
town
come
to
celebrate.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Yeah,
the
school
hall
is
too
expensive,
come
to
Uncle
Willem's
Springbok
Farm.
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
All
the
bakkies
and
the
John
Deere
tractors,
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Green
and
gold,
from
young
to
old.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
The
Merinos,
Karakuls,
and
the
Dorpers,
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Branded
with
green
and
gold.
Sy
buurman
se
naam
is
Sherman,
'n
Aussie
in
murg
en
been
His
neighbor's
name
is
Sherman,
an
Aussie
through
and
through,
Ge-emmigreer
na
die
′95
worldcup,
toe
die
Bokke
die
worldcup
wen
Emigrated
after
the
'95
World
Cup,
when
the
Boks
won
the
World
Cup.
Hy
boer
met
piesangs
en
met
mielies
en
papayas
He
farms
with
bananas,
corn,
and
papayas,
Hy′t
'n
ingevoerde
Kangaroe
He's
got
an
imported
kangaroo,
En
almal
sê
dis
′n
kolosale
springhaas
And
everyone
says
it's
a
colossal
springhare.
Ja,
niemand
wil
vir
Sherman
glo
Yeah,
nobody
wants
to
believe
Sherman,
Want
daar's
′n
opskop
by
die
skuur,
Because
there's
a
party
at
the
barn,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Where
all
the
people
from
the
town
come
to
celebrate.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Yeah,
the
school
hall
is
too
expensive,
come
to
Uncle
Willem's
Springbok
Farm.
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
All
the
bakkies
and
the
John
Deere
tractors,
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Green
and
gold,
from
young
to
old.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
The
Merinos,
Karakuls,
and
the
Dorpers,
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Branded
with
green
and
gold.
Daar
was
′n
bokdrol-spoeg
kompetisie,
die
foefie-slide
was
reg
There
was
a
bokdrol-spoeg
competition,
the
foefie
slide
was
ready,
'N
Driebeen
sakresies
en
'n
modder
kleilat
geveg
A
three-legged
sack
race
and
a
mud
clay
fight.
Maar
die
opgewondenheid
was
oor
die
resies
But
the
excitement
was
about
the
race,
Hier
in
die
haetjie
van
die
Klein
Karoo
Here
in
the
heart
of
the
Klein
Karoo,
Tussen
oom
Willem
se
makgemaakte
Springbok
Between
Uncle
Willem's
tamed
Springbok,
En
ou
Sherman
se
Kangaroe
...
And
old
Sherman's
kangaroo...
Pierre
Spies
is
die
naam
van
sy
Springbok,
met
Kito
die
Kangaroe
Pierre
Spies
is
the
name
of
his
Springbok,
with
Kito
the
kangaroo,
In
′n
Kilometer
resies
vir
die
wenpaal,
In
a
kilometer
race
for
the
finish
line,
En
oor
die
vlaktes
van
die
Klein
Karoo
And
across
the
plains
of
the
Klein
Karoo.
En
Kito
neem
die
voortou
toe
die
skoot
klap
And
Kito
takes
the
lead
when
the
shot
rings
out,
Want
Pierre
skrik
vir
die
geweerskootknal
Because
Pierre
is
startled
by
the
gunshot,
En
met
′n
drafstap
is
hy
vinnig
langs
Kito
And
with
a
running
pace,
he's
quickly
beside
Kito.
"Jy
is
'n
springhaas,
ek
sien
jou
by
die
wenpaal"
"You're
a
springhare,
I'll
see
you
at
the
finish
line!"
Want
daar′s
'n
opskop
by
die
skuur,
Because
there's
a
party
at
the
barn,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Where
all
the
people
from
the
town
come
to
celebrate.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Yeah,
the
school
hall
is
too
expensive,
come
to
Uncle
Willem's
Springbok
Farm.
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
All
the
bakkies
and
the
John
Deere
tractors,
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Green
and
gold,
from
young
to
old.
Die
Merino′s,
Karrakoele
en
die
Dorpers
The
Merinos,
Karakuls,
and
the
Dorpers,
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
...
Branded
with
green
and
gold...
Want
daar's
′n
opskop
by
die
skuur,
Because
there's
a
party
at
the
barn,
Waar
al
die
mense
van
die
dorp
kom
raas
Where
all
the
people
from
the
town
come
to
celebrate.
Ja,
die
skoolsaal
is
te
duur,
kom
na
oom
Willem
se
Springbokplaas
Yeah,
the
school
hall
is
too
expensive,
come
to
Uncle
Willem's
Springbok
Farm.
Al
die
bakkies
en
die
John
Deere
trekkers
All
the
bakkies
and
the
John
Deere
tractors,
Groen
en
goud,
van
jonk
tot
oud
Green
and
gold,
from
young
to
old.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
The
Merinos,
Karakuls,
and
the
Dorpers,
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Branded
with
green
and
gold.
Die
Merino's,
Karrakoele
en
die
Dorpers
The
Merinos,
Karakuls,
and
the
Dorpers,
Gebrandmerk
met
die
groen
en
goud
Branded
with
green
and
gold.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewald Coleske, Robbie Wessels
Album
Kaalvoet
date of release
18-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.