Lyrics and translation Robbie Williams - It's a Wonderful Life (feat. Poppa Pete)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
sleep
to
go,
I'm
getting
that
buzz
Остался
один
сон,
и
я
начинаю
испытывать
этот
кайф
This
candy
coated
Christmas,
feels
like
it
should
Это
Рождество,
покрытое
конфетами,
кажется
таким,
каким
оно
должно
быть
And
bah-bah-bah-bah
Bing
sings
love
(Bing
sings
love)
again
И
бах-бах-бах-бах
Бинг
снова
поет
о
любви
(Бинг
снова
поет
о
любви)
We're
watching
the
box,
the
oldies
are
on
Мы
смотрим
"Бокс",
идут
"старички"
Eric
B
and
Ernie,
all
having
fun
Эрик
Би
и
Эрни,
все
веселятся
And
who's
at
Christmas
number
1?
А
кто
на
Рождество
номер
1?
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я
The
lights
on
a
tree
Огни
на
елке
And
magic
that's
everywhere
(Everywhere
you
go)
И
волшебство,
которое
повсюду
(куда
бы
ты
ни
пошел)
The
gin
and
the
juice
Джин
и
сок
The
goose
and
the
spruce
Гусь
и
ель
And
jingle
bells
in
the
air
(Happy
Christmas)
И
звенят
колокольчики
в
воздухе
(Счастливого
Рождества)
I've
counted
them
up,
we're
blessed
sure
enough
Я
подсчитал
их,
мы,
конечно,
благословлены
And
no
one
else
could
disagree
И
никто
другой
не
мог
с
этим
не
согласиться
So
I
know
that
it's
a
wonderful
life
for
you
and
me
Так
что
я
знаю,
что
это
прекрасная
жизнь
для
нас
с
тобой.
(Have
yourself
a
merry
Christmas,
sing
those
songs
you
reminisce
with)
(Пожелайте
себе
счастливого
Рождества,
спойте
те
песни,
с
которыми
вы
вспоминаете)
(Hope
there
is
snow,
and
maybe
a
kiss
or
two)
(Надеюсь,
будет
снег
и,
может
быть,
один-два
поцелуя)
(Presents
wrapped
and
kids
sleep
tight)
(Подарки
упакованы,
и
дети
крепко
спят)
(Starry
night,
the
moonbeams
bright)
(Звездная
ночь,
яркие
лучи
луны)
(And
Jack
Frost's
about,
but
I'm
cozy
warm
with
you)
(И
Джек
Фрост
где-то
рядом,
но
мне
уютно
и
тепло
с
тобой)
It's
just
you
and
me
(Just
you
and
me)
Это
только
ты
и
я
(только
ты
и
я)
The
lights
on
a
tree
(Lights
on
a
tree)
Огни
на
дереве
(Огни
на
дереве)
And
magic
that's
everywhere
(Everywhere
you
go)
И
волшебство,
которое
повсюду
(куда
бы
ты
ни
пошел)
The
gin
and
the
juice
Джин
и
сок
The
goose
and
the
spruce
Гусь
и
ель
And
jingle
bells
in
the
air
(Happy
Christmas,
happy
Christmas)
И
звенят
колокольчики
в
воздухе
(Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
I've
counted
them
up,
we're
blessed
sure
enough
Я
подсчитал
их,
мы,
конечно,
благословлены
And
no
one
else
could
disagree
И
никто
другой
не
мог
с
этим
не
согласиться
So
I
know
that
it's
a
wonderful
life
Так
что
я
знаю,
что
это
прекрасная
жизнь
I
know
that
it's
a
wonderful
life
Я
знаю,
что
это
прекрасная
жизнь
I
know
that
it's
a
wonderful
life
Я
знаю,
что
это
прекрасная
жизнь
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня
Merry
Christmas
Poppa
Счастливого
Рождества,
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Peter Williams
Attention! Feel free to leave feedback.