Robbie Williams - Bad Sharon (feat. Tyson Fury) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Williams - Bad Sharon (feat. Tyson Fury)




You know the song
Ты знаешь эту песню.
Forget everything that went wrong
Забудь обо всем, что пошло не так.
And I'll sing along
И я буду подпевать.
It's the time of the year where we all
Это время года, когда мы все вместе.
Get along, 'cause as long as there's beer
Ладим, потому что пока есть пиво.
The real festive cheer
Настоящее праздничное настроение!
The money disappears
Деньги исчезают.
So come on, you sad sacks
Так давай же, ты, грустные мешочки.
You're not gonna win the human race
Ты не выиграешь человеческую расу.
Put on your glad rags
Надень свои радостные лохмотья.
Go get off your face
Убирайся с лица!
Grab Bad Sharon from the office
Хватай плохую Шэрон из офиса.
Nick the champagne, let's get off it
Уколи шампанское, давай сойдем с него.
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз вовремя для Auld Lang Syne.
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько крекеров.
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, глупцы!
Love your friends, spend, spend, spend
Любите своих друзей, тратьте, тратьте, тратьте.
(Can't believe it's Christmas again)
(Не могу поверить, что снова Рождество!)
You know the score
Ты знаешь счет.
As soon as you sink that shot, there'll
Как только ты потопишь этот выстрел,
Be one more
Будь еще один.
As sure as your face hits the floor
Так же точно, как твое лицо падает на пол.
Come on, you sad sacks
Ну же, вы, печальные мешочки!
A hand jive's not out of place
Джайв не стоит на месте.
Put on your glad rags
Надень свои радостные лохмотья.
Go get off your face
Убирайся с лица!
Grab Bad Sharon from the office
Хватай плохую Шэрон из офиса.
Nick the champagne, let's get off it
Уколи шампанское, давай сойдем с него.
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз вовремя для Auld Lang Syne.
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько крекеров.
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, глупцы!
Love your friends, spend, spend, spend
Любите своих друзей, тратьте, тратьте, тратьте.
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
(Can't believe it's Christmas again)
(Не могу поверить, что снова Рождество!)
Here he comes, I can see him
Вот он идет, я вижу его.
Go to bed you sleepy dossers
Ложись спать, сонные ублюдки.
Santa's on his way
Санта уже в пути.
With the presents on his sleigh
С подарками на санях.
So go to bed you sleepyhead
Так что ложись спать, Соня.
Before he flies away
Пока он не улетел.
(Away, away, away, away, away)
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь)
Grab Bad Sharon from the office
Хватай плохую Шэрон из офиса.
Nick the champagne, let's get off it
Уколи шампанское, давай сойдем с него.
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз вовремя для Auld Lang Syne.
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько крекеров.
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, глупцы!
Love your friends, spend, spend, spend
Любите своих друзей, тратьте, тратьте, тратьте.
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество)
Santa's on his way
Санта уже в пути.
With the presents on his sleigh (Happy Christmas!)
С подарками на санях (Счастливого Рождества!)
Santa's on his way (There he comes I can see him)
Санта уже в пути (вот он, я вижу его).
With the presents on his sleigh (C'mon Santa, over here!)
С подарками на санях (давай, Санта, сюда!)
Santa's on his way (Ya big dosser!)
Санта уже в пути (ты большой придурок!)
With the presents on his sleigh
С подарками на санях.





Writer(s): Robert Peter Williams


Attention! Feel free to leave feedback.