Robbie Williams - Bad Sharon (feat. Tyson Fury) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Williams - Bad Sharon (feat. Tyson Fury)




Bad Sharon (feat. Tyson Fury)
Плохая Шэрон (совместно с Тайсоном Фьюри)
You know the song
Ты знаешь эту песню,
Forget everything that went wrong
Забудь все, что пошло не так,
And I'll sing along
И я подпою,
It's the time of the year where we all
Это то время года, когда мы все
Get along, 'cause as long as there's beer
Ладим друг с другом, ведь пока есть пиво,
The real festive cheer
Настоящее праздничное настроение,
The money disappears
Деньги исчезают,
So come on, you sad sacks
Так что давайте, нытики,
You're not gonna win the human race
Вы не выиграете гонку жизни,
Put on your glad rags
Наденьте свои лучшие наряды,
Go get off your face
Идите и напейтесь,
Grab Bad Sharon from the office
Схватите Плохую Шэрон из офиса,
Nick the champagne, let's get off it
Стырьте шампанское, давайте оторвемся,
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз к "Старому доброму времени",
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько хлопушек,
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, дурачки,
Love your friends, spend, spend, spend
Любите своих друзей, тратьте, тратьте, тратьте,
(Can't believe it's Christmas again)
(Не могу поверить, что снова Рождество),
You know the score
Ты знаешь расклад,
As soon as you sink that shot, there'll
Как только ты пропустишь рюмку, будет
Be one more
Еще одна,
As sure as your face hits the floor
Это так же верно, как то, что твое лицо встретится с полом,
Come on, you sad sacks
Давайте, нытики,
A hand jive's not out of place
Хэнд-джайв сейчас самое то,
Put on your glad rags
Наденьте свои лучшие наряды,
Go get off your face
Идите и напейтесь,
Grab Bad Sharon from the office
Схватите Плохую Шэрон из офиса,
Nick the champagne, let's get off it
Стырьте шампанское, давайте оторвемся,
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз к "Старому доброму времени",
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько хлопушек,
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, дурачки,
Love your friends, spend, spend, spend
Любите своих друзей, тратьте, тратьте, тратьте,
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
(Can't believe it's Christmas again)
(Не могу поверить, что снова Рождество),
Here he comes, I can see him
Вот он идет, я вижу его,
Go to bed you sleepy dossers
Идите спать, сони,
Santa's on his way
Санта-Клаус в пути,
With the presents on his sleigh
С подарками на санях,
So go to bed you sleepyhead
Так что иди спать, соня,
Before he flies away
Прежде чем он улетит,
(Away, away, away, away, away)
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь),
Grab Bad Sharon from the office
Схватите Плохую Шэрон из офиса,
Nick the champagne, let's get off it
Стырьте шампанское, давайте оторвемся,
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз к "Старому доброму времени",
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько хлопушек,
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, дурачки,
Love your friends, spend, spend, spend
Любите своих друзей, тратьте, тратьте, тратьте,
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество),
Santa's on his way
Санта-Клаус в пути,
With the presents on his sleigh (Happy Christmas!)
С подарками на санях Рождеством!),
Santa's on his way (There he comes I can see him)
Санта-Клаус в пути (Вот он идет, я вижу его),
With the presents on his sleigh (C'mon Santa, over here!)
С подарками на санях (Давай, Санта, сюда!),
Santa's on his way (Ya big dosser!)
Санта-Клаус в пути (Эй, ты, балбес!),
With the presents on his sleigh
С подарками на санях,





Writer(s): Robert Peter Williams


Attention! Feel free to leave feedback.