Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Sharon (feat. Tyson Fury)
Böse Sharon (feat. Tyson Fury)
You
know
the
song
Du
kennst
das
Lied
Forget
everything
that
went
wrong
Vergiss
alles,
was
schiefgelaufen
ist
And
I'll
sing
along
Und
ich
singe
mit
It's
the
time
of
the
year
where
we
all
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres,
in
der
wir
uns
alle
Get
along,
'cause
as
long
as
there's
beer
vertragen,
denn
solange
es
Bier
gibt
The
real
festive
cheer
kommt
die
echte
festliche
Stimmung
auf
The
money
disappears
Das
Geld
verschwindet
So
come
on,
you
sad
sacks
Also
los,
ihr
traurigen
Gestalten
You're
not
gonna
win
the
human
race
Ihr
werdet
das
menschliche
Rennen
nicht
gewinnen
Put
on
your
glad
rags
Zieht
eure
besten
Klamotten
an
Go
get
off
your
face
Lasst
den
Kopf
nicht
hängen
Grab
Bad
Sharon
from
the
office
Schnapp
dir
die
böse
Sharon
aus
dem
Büro
Nick
the
champagne,
let's
get
off
it
Klaut
den
Champagner,
lasst
uns
abheben
Just
in
time
for
Auld
Lang
Syne
Gerade
rechtzeitig
zu
Auld
Lang
Syne
(Can't
believe
it's
Christmas)
(Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist)
There's
still
a
few
crackers
left
to
pull
Es
gibt
noch
ein
paar
Knallbonbons
zu
ziehen
Under
the
mistletoe,
you
fools
Unter
dem
Mistelzweig,
ihr
Narren
Love
your
friends,
friends,
friends,
friends
Liebt
eure
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde
(Can't
believe
it's
Christmas
again)
(Kann
nicht
glauben,
dass
schon
wieder
Weihnachten
ist)
You
know
the
score
Du
weißt,
wie
es
läuft
As
soon
as
you
sink
that
shot,
there'll
Sobald
du
den
Schnaps
trinkst,
gibt
es
Be
one
more
noch
einen
mehr
As
sure
as
your
face
hits
the
floor
So
sicher,
wie
dein
Gesicht
den
Boden
berührt
Come
on,
you
sad
sacks
Komm
schon,
du
armes
Ding
A
hand
jives
not
out
of
place
Ein
Hand-Jive
ist
nicht
fehl
am
Platz
Put
on
your
glad
rags
Zieh
deine
besten
Klamotten
an
Go
get
off
your
face
Komm,
gib
alles
Grab
Bad
Sharon
from
the
office
Schnapp
dir
die
böse
Sharon
aus
dem
Büro
Nick
the
champagne,
let's
get
off
it
Klaut
den
Champagner,
lasst
uns
abheben
Just
in
time
for
Auld
Lang
Syne
Gerade
rechtzeitig
zu
Auld
Lang
Syne
(Can't
believe
it's
Christmas)
(Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist)
There's
still
a
few
crackers
left
to
pull
Es
gibt
noch
ein
paar
Knallbonbons
zu
ziehen
Under
the
mistletoe,
you
fools
Unter
dem
Mistelzweig,
ihr
Narren
Love
your
friends,
friends,
friends,
friends
Liebt
eure
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde
(Can't
believe
it's
Christmas
(Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist
Can't
believe
it's
Christmas
again)
Kann
nicht
glauben,
dass
schon
wieder
Weihnachten
ist)
Here
he
comes,
I
can
see
him
Da
kommt
er,
ich
kann
ihn
sehen
Go
to
bed
you
sleepy
dossers
Geht
ins
Bett,
ihr
Schlafmützen
Santa's
on
his
way
Der
Weihnachtsmann
ist
auf
dem
Weg
With
the
presents
on
his
sleigh
Mit
den
Geschenken
auf
seinem
Schlitten
So
go
to
bed
you
sleepyhead
Also
geht
ins
Bett,
ihr
Schlafmützen
Before
he
flies
away
Bevor
er
davonfliegt
(Away,
away,
away,
away,
away)
(Weg,
weg,
weg,
weg,
weg)
Grab
Bad
Sharon
from
the
office
Schnapp
dir
die
böse
Sharon
aus
dem
Büro
Nick
the
champagne,
let's
get
off
it
Klaut
den
Champagner,
lasst
uns
abheben
Just
in
time
for
Auld
Lang
Syne
Gerade
rechtzeitig
zu
Auld
Lang
Syne
(Can't
believe
it's
Christmas)
(Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist)
But
still
a
few
crackers
left
to
pull
Aber
es
gibt
noch
ein
paar
Knallbonbons
zu
ziehen
Under
the
mistletoe,
you
fools
Unter
dem
Mistelzweig,
ihr
Narren
Love
your
friends,
friends,
friends,
friends
Liebt
eure
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde
(Can't
believe
it's
Christmas
(Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist
Can't
believe
it's
Christmas
Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist
Can't
believe
it's
Christmas)
Kann
nicht
glauben,
dass
Weihnachten
ist)
Santa's
on
his
way
Der
Weihnachtsmann
ist
auf
dem
Weg
With
the
presents
on
his
sleigh
(Happy
Christmas)
Mit
den
Geschenken
auf
seinem
Schlitten
(Frohe
Weihnachten)
Santa's
on
his
way
(Here
he
comes,
I
can
see
him)
Der
Weihnachtsmann
ist
auf
dem
Weg
(Da
kommt
er,
ich
kann
ihn
sehen)
With
the
presents
on
his
sleigh
(Come
on
Santa,
over
here)
Mit
den
Geschenken
auf
seinem
Schlitten
(Komm
schon
Weihnachtsmann,
hier
rüber)
Santa's
on
his
way
(You
big
dosser)
Der
Weihnachtsmann
ist
auf
dem
Weg
(Du
großer
Penner)
With
the
presents
on
his
sleigh
Mit
den
Geschenken
auf
seinem
Schlitten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Roy Castle, Karl Peter Brazil, Robert Peter Williams
Attention! Feel free to leave feedback.