Robbie Williams feat. Tyson Fury - Bad Sharon (feat. Tyson Fury) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Williams feat. Tyson Fury - Bad Sharon (feat. Tyson Fury)




Bad Sharon (feat. Tyson Fury)
Плохая Шэрон (при участии Тайсона Фьюри)
You know the song
Ты знаешь эту песню,
Forget everything that went wrong
Забудь обо всем, что было не так,
And I'll sing along
И пой вместе со мной.
It's the time of the year where we all
Это время года, когда мы все
Get along, 'cause as long as there's beer
Ладим, потому что пока есть пиво,
The real festive cheer
Настоящее праздничное настроение.
The money disappears
Деньги исчезают.
So come on, you sad sacks
Так что давай, неудачники,
You're not gonna win the human race
Вы не выиграете человеческую гонку.
Put on your glad rags
Надевайте свои лучшие наряды,
Go get off your face
Идите и напейтесь.
Grab Bad Sharon from the office
Прихватите плохую Шэрон из офиса,
Nick the champagne, let's get off it
Стырьте шампанское, давайте оторвемся,
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз к "Auld Lang Syne".
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество).
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько хлопушек,
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, дурачки.
Love your friends, friends, friends, friends
Любите своих друзей, друзей, друзей, друзей.
(Can't believe it's Christmas again)
(Не могу поверить, что это снова Рождество).
You know the score
Ты знаешь расклад.
As soon as you sink that shot, there'll
Как только ты пропустишь этот бокал,
Be one more
Будет еще один.
As sure as your face hits the floor
Будь уверена, твое лицо окажется на полу.
Come on, you sad sacks
Давай, неудачницы,
A hand jives not out of place
Потанцуем от души.
Put on your glad rags
Надевайте свои лучшие наряды,
Go get off your face
Идите и напейтесь.
Grab Bad Sharon from the office
Прихватите плохую Шэрон из офиса,
Nick the champagne, let's get off it
Стырьте шампанское, давайте оторвемся,
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз к "Auld Lang Syne".
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество).
There's still a few crackers left to pull
Осталось еще несколько хлопушек,
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, дурачки.
Love your friends, friends, friends, friends
Любите своих друзей, друзей, друзей, друзей.
(Can't believe it's Christmas
(Не могу поверить, что это Рождество,
Can't believe it's Christmas again)
Не могу поверить, что это снова Рождество).
Here he comes, I can see him
Вот он идет, я вижу его.
Go to bed you sleepy dossers
Идите спать, сонные тельца.
Santa's on his way
Санта на пути
With the presents on his sleigh
С подарками на санях.
So go to bed you sleepyhead
Так что иди спать, соня,
Before he flies away
Прежде чем он улетит.
(Away, away, away, away, away)
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь).
Grab Bad Sharon from the office
Прихватите плохую Шэрон из офиса,
Nick the champagne, let's get off it
Стырьте шампанское, давайте оторвемся,
Just in time for Auld Lang Syne
Как раз к "Auld Lang Syne".
(Can't believe it's Christmas)
(Не могу поверить, что это Рождество).
But still a few crackers left to pull
Но все еще осталось несколько хлопушек,
Under the mistletoe, you fools
Под омелой, дурачки.
Love your friends, friends, friends, friends
Любите своих друзей, друзей, друзей, друзей.
(Can't believe it's Christmas
(Не могу поверить, что это Рождество,
Can't believe it's Christmas
Не могу поверить, что это Рождество,
Can't believe it's Christmas)
Не могу поверить, что это Рождество).
Santa's on his way
Санта на пути
With the presents on his sleigh (Happy Christmas)
С подарками на санях Рождеством!).
Santa's on his way (Here he comes, I can see him)
Санта на пути (Вот он идет, я вижу его).
With the presents on his sleigh (Come on Santa, over here)
С подарками на санях (Давай, Санта, сюда).
Santa's on his way (You big dosser)
Санта на пути (Ты, большой увалень).
With the presents on his sleigh
С подарками на санях.





Writer(s): Benjamin Roy Castle, Karl Peter Brazil, Robert Peter Williams


Attention! Feel free to leave feedback.