Lyrics and translation Robbie Williams - Ain't That a Kick In the Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That a Kick In the Head
Вот это да! (Дословно: Разве это не удар по голове?)
How
lucky
can
one
guy
be?
Ну
разве
я
не
везунчик?
I
kissed
her
and
she
kissed
me
Я
поцеловал
её,
а
она
поцеловала
меня.
Like
the
fella
once
said,
Как
однажды
кто-то
сказал:
"Ain't
that
a
kick
in
the
head?"
"Вот
это
да!
(Дословно:
Разве
это
не
удар
по
голове?)"
The
room
was
completely
black,
Комната
была
совершенно
тёмной,
I
hugged
her
and
she
hugged
back
Я
обнял
её,
а
она
обняла
меня
в
ответ.
Like
the
sailor
said,
quote,
Как
говорил
моряк:
"Ain't
that
a
hole
in
the
boat?"
"Разве
это
не
пробоина
в
лодке?"
My
head
keeps
spinnin',
Голова
кругом
идёт,
I
go
to
sleep
and
keep
grinnin'
Я
засыпаю
и
продолжаю
улыбаться.
If
this
is
just
the
beginnin',
Если
это
только
начало,
My
life
is
gonna
be
bee-yoo-tee-ful
Моя
жизнь
будет
пре-крас-на.
I've
sunshine
enough
to
spread,
У
меня
достаточно
солнца,
чтобы
им
делиться,
It's
just
like
the
fella
said
Всё
как
кто-то
сказал:
Tell
me
quick,
ain't
love
a
kick
in
the
head?
Скажи
мне
скорее,
разве
любовь
это
не
чудо?
(Дословно:
Разве
любовь
это
не
удар
по
голове?)
Like
the
fella
once
said,
Как
однажды
кто-то
сказал:
"Ain't
that
a
kick
in
the
head?"
"Вот
это
да!
(Дословно:
Разве
это
не
удар
по
голове?)"
Like
the
sailor
said,
quote,
Как
говорил
моряк:
"Ain't
that
a
hole
in
the
boat?"
"Разве
это
не
пробоина
в
лодке?"
My
head
keeps
spinnin',
Голова
кругом
идёт,
I
go
to
sleep
and
keep
grinnin'
Я
засыпаю
и
продолжаю
улыбаться.
If
this
is
just
the
beginnin',
Если
это
только
начало,
My
life
is
gonna
be
bee-yoo-tee-ful
Моя
жизнь
будет
пре-крас-на.
She's
tellin'
me
we'll
be
wed,
Она
говорит,
что
мы
поженимся,
She's
picked
out
a
king-size
bed
Она
уже
выбрала
кровать
королевского
размера.
I
couldn't
feel
any
better
or
I'd
be
sick
Мне
так
хорошо,
что
лучше
и
быть
не
может.
Tell
me
quick
oh,
ain't
love
a
kick?
Скажи
мне
скорее,
разве
любовь
это
не
чудо?
Tell
me
quick
ain't
love
a
kick
in
the
head?
Скажи
мне
скорее,
разве
любовь
это
не
чудо?
(Дословно:
Разве
любовь
это
не
удар
по
голове?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Heusen Jimmy
Attention! Feel free to leave feedback.