Lyrics and translation Robbie Williams - Come Undone (Progress Tour Live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
unimpressed,
but
so
in
awe
Так
не
впечатлен,
но
так
трепещет.
Such
a
saint,
but
such
a
whore
Такая
святая,
но
такая
шлюха.
So
self-aware,
so
full
of
shit
Такой
самосознательный,
такой
полный
дерьма.
So
indecisive,
so
adamant
Такая
нерешительная,
такая
непреклонная.
I'm
contemplating,
thinkin'
about
thinkin'
Я
размышляю,
думаю
о
том,
что
думаю.
It's
overrated,
just
get
another
drink
and
Это
переоценено,
просто
возьми
еще
один
бокал
и
...
Watch
me
come
undone
Смотри,
Как
я
кончаю.
They're
selling
razor
blades
and
mirrors
in
the
street
На
улице
продают
лезвия
и
зеркала.
I
pray
when
I'm
coming
down,
you'll
be
asleep
Я
молюсь,
чтобы,
когда
я
спущусь,
ты
уже
спала.
If
I
ever
hurt
you,
your
revenge
will
be
so
sweet
Если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль,
твоя
месть
будет
такой
сладкой.
Because
I'm
scum,
and
I'm
your
son
Потому
что
я
подонок,
и
я
твой
сын.
So
rock
'n'
roll,
so
corporate
suit
Такой
рок-н-ролл,
такой
корпоративный
костюм
So
damn
ugly,
so
damn
cute
Так
чертовски
некрасиво,
так
чертовски
мило
So
well-trained,
so
animal
Такой
хорошо
натренированный,
такой
звериный.
So
need
your
love,
so
fuck
you
all
Так
нужна
твоя
любовь,
так
пошли
вы
все
к
черту
I'm
not
scared
of
dying,
I
just
don't
want
to
Я
не
боюсь
смерти,
я
просто
не
хочу
умирать.
If
I
stop
lying,
I'll
just
disappoint
you
Если
я
перестану
лгать,
я
просто
разочарую
тебя.
They're
selling
razor
blades
and
mirrors
in
the
street
На
улице
продают
лезвия
и
зеркала.
I
pray
when
I'm
coming
down,
you'll
be
asleep
Я
молюсь,
чтобы,
когда
я
спущусь,
ты
уже
спала.
If
I
ever
hurt
you,
your
revenge
will
be
so
sweet
Если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль,
твоя
месть
будет
такой
сладкой.
Because
I'm
scum,
and
I'm
your
son
Потому
что
я
подонок,
и
я
твой
сын.
So
write
another
ballad,
mix
it
on
a
Wednesday
Так
что
напиши
еще
одну
балладу,
смешай
ее
в
среду.
Sell
it
on
a
Thursday
buy
a
yacht
on
Saturday
Продай
его
в
четверг
купи
яхту
в
субботу
It's
a
love
song,
a
love
song
Это
песня
о
любви,
песня
о
любви.
Do
another
interview,
sing
a
bunch
of
lies
Дай
еще
одно
интервью,
спой
кучу
лжи.
Tell
about
celebrities
that
I
despise
Расскажи
о
знаменитостях
которых
я
презираю
And
sing
love
songs,
we
sing
love
songs
so
sincere
И
поем
песни
о
любви,
мы
поем
песни
о
любви
так
искренне.
They're
selling
razor
blades
and
mirrors
in
the
street
На
улице
продают
лезвия
и
зеркала.
I
pray
when
I'm
coming
down,
you'll
be
asleep
Я
молюсь,
чтобы,
когда
я
спущусь,
ты
уже
спала.
The
young
pretend
you're
in
the
clouds
above
the
sea
Молодые
притворяются,
что
ты
витаешь
в
облаках
над
морем.
Love
your
son
Люби
своего
сына.
You've
gotta
love
your
son
Ты
должна
любить
своего
сына.
You've
gotta
love
you
son
Ты
должен
любить
себя,
сынок.
Love
your
son
Люби
своего
сына.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAMILTON ASHLEY GEORGE, OTTESTAD PER KRISTIAN, WILLIAMS ROBERT PETER, PIERRE DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.