Lyrics and translation Robbie Williams - Don't Say No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say No
Не говори «нет»
When
we
were
only
17
Когда
нам
было
лишь
семнадцать,
And
thrown
into
society
И
нас
бросили
в
общество,
That
was
the
end
of
you
and
me
Это
был
конец
для
нас,
From
what
we
could
have
been
Того,
кем
мы
могли
бы
стать.
And
if
we
didn't
keep
in
touch
И
если
мы
не
поддерживали
связь,
I
guess
we
didn't
care
that
much
Полагаю,
нам
было
все
равно,
We
never
understood
that
stuff
Мы
никогда
не
понимали
всего
этого,
But
now
I
need
you
Но
теперь
ты
мне
нужна.
I
never
meant
to
let
you
down
Я
никогда
не
хотел
тебя
разочаровывать,
But
lettin'
you
down
was
easy
Но
разочаровать
тебя
было
легко.
Didn't
it
break
your
heart
Разве
это
не
разбило
тебе
сердце?
Maybe
I'm
just
too
needy
Может
быть,
я
просто
слишком
нуждаюсь
в
тебе.
Do
any
of
you
still
need
me
Нужна
ли
я
еще
хоть
кому-то
из
вас
In
your
lives,
in
your
heart
В
вашей
жизни,
в
вашем
сердце?
Don't
say
yes
just
to
please
me
Не
говори
«да»
только
чтобы
угодить
мне,
If
you're
still
you
and
you
aren't
Если
ты
все
еще
та
же,
а
потом
уже
нет.
But
don't
say
no
Но
не
говори
«нет».
We
fought
togethe,
r
laughed
together
Мы
сражались
вместе,
смеялись
вместе,
Said
things
that
we
hoped
were
clever
Говорили
вещи,
которые,
как
мы
надеялись,
были
умными.
The
thought
of
missing
you
forever
Мысль
о
том,
что
потеряю
тебя
навсегда,
Makes
me
wanna
cry
Заставляет
меня
хотеть
плакать.
And
now
that
you've
grown
up
to
be
И
теперь,
когда
ты
выросла
и
стала
A
sentimental
memory
Сентиментальным
воспоминанием,
Are
you
still
you
cause
I'm
still
me
Ты
все
еще
та
же,
потому
что
я
все
еще
тот
же,
At
least
I
hope
so
По
крайней
мере,
я
надеюсь
на
это.
A
life
beginning
somewhere
else
Жизнь,
начинающаяся
где-то
еще,
It
was
our
time
to
die
Настало
наше
время
умирать.
Didn't
it
break
your
heart
Разве
это
не
разбило
тебе
сердце?
Maybe
I'm
just
too
needy
Может
быть,
я
просто
слишком
нуждаюсь
в
тебе.
Do
any
of
you
still
need
me
Нужна
ли
я
еще
хоть
кому-то
из
вас
In
your
life,
in
your
heart
В
вашей
жизни,
в
вашем
сердце?
Don't
say
yes
just
to
please
me
Не
говори
«да»
только
чтобы
угодить
мне,
If
you're
still
you
and
you
aren't
Если
ты
все
еще
та
же,
а
потом
уже
нет.
Don't
say
no
Не
говори
«нет».
So,
what
do
you
know
Итак,
что
ты
знаешь?
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь?
Has
it
been
fun
Было
ли
тебе
весело?
Oh
did
you
survive
being
buried
alive
О,
ты
пережила
то,
что
тебя
похоронили
заживо,
Didn't
it
break
your
heart
Разве
это
не
разбило
тебе
сердце?
Maybe
I'm
just
too
needy
Может
быть,
я
просто
слишком
нуждаюсь
в
тебе.
Do
any
of
you
still
need
me
Нужна
ли
я
еще
хоть
кому-то
из
вас
In
your
life,
in
your
heart
В
вашей
жизни,
в
вашем
сердце?
Don't
say
yes
just
to
please
me
Не
говори
«да»
только
чтобы
угодить
мне,
If
you're
still
you
and
you
want
Если
ты
все
еще
та
же,
и
ты
хочешь,
Don't
say
no
Не
говори
«нет».
Didn't
it
break
your
heart
Разве
это
не
разбило
тебе
сердце?
Maybe
I'm
just
too
needy
Может
быть,
я
просто
слишком
нуждаюсь
в
тебе.
Do
any
of
you
still
need
me
Нужна
ли
я
еще
хоть
кому-то
из
вас
In
your
life,
in
your
heart
В
вашей
жизни,
в
вашем
сердце?
Don't
say
yes
just
to
please
me
Не
говори
«да»
только
чтобы
угодить
мне,
If
you're
still
you
and
then
you
aren't
Если
ты
все
еще
та
же,
а
потом
уже
нет.
Don't
say
no
Не
говори
«нет».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Duffy, Robert Williams
Attention! Feel free to leave feedback.