Lyrics and translation Robbie Williams - John's Gay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
learnt
to
kick
a
ball,
Мы
научились
пинать
мяч,
But
we're
not
quite
cynical
Но
мы
не
совсем
циничны
And
we've
written
on
the
wall,
John's
gay...
И
мы
написали
на
стене:
"Джон
- гей"...
And
Janet's
friends
with
John
И
друзья
Джанет
с
Джоном
And
she
says
that
we're
all
scum
И
она
говорит,
что
мы
все
подонки
He
just
gets
his
homework
done
Он
просто
делает
свою
домашнюю
работу
And
won't
play
not
today
И
не
буду
играть
сегодня
What
will
we
grow
up
to
be
Кем
мы
станем,
когда
вырастем
(Ask
your
brother)
(Спроси
своего
брата)
What
will
we
grow
up
to
see
Что
мы
увидим,
когда
вырастем
(Can't
be
bothered)
(Не
могу
быть
обеспокоен)
Will
you
still
be
friends
with
me
Ты
все
еще
будешь
со
мной
дружить
Fourteen,
fifteen,
sixteen
Четырнадцать,
пятнадцать,
шестнадцать
Martin
grew
out
of
his
A-team
vest
Мартин
вырос
из
своей
майки
A-team
Nicked
the
pedals
off
my
BMX
Снял
педали
с
моего
BMX
And
he
says
that
he's
had
sex
И
он
говорит,
что
у
него
был
секс
With
a
girl,
for
effect
С
девушкой,
для
пущего
эффекта
I
lost
my
virginity,
Я
потеряла
свою
девственность,
The
year
above
us
had
discovered
E
Годом
ранее
мы
обнаружили,
что
E
And
I
said
it
weren't
for
me,
'12.50
И
я
сказал,
что
это
не
для
меня",
12.50
What
will
we
grow
up
to
be
Кем
мы
станем,
когда
вырастем
(Ask
your
brother)
(Спроси
своего
брата)
What
will
we
grow
up
to
see
Что
мы
увидим,
когда
вырастем
(Can't
be
bothered)
(Не
могу
быть
обеспокоен)
Will
you
still
be
friends
with
me
Ты
все
еще
будешь
со
мной
дружить
Fourteen,
fifteen
Четырнадцать,
пятнадцать
We
hide
in
bandstands
and
talk
in
the
dark
Мы
прячемся
на
эстрадах
и
разговариваем
в
темноте
Rain's
never
cold
when
you're
young
Дождь
никогда
не
бывает
холодным,
когда
ты
молод
We
were
devoted
to
us
from
the
start
Мы
были
преданы
себе
с
самого
начала
I
know
too
much
how
to
feel
...
Я
слишком
хорошо
знаю,
что
нужно
чувствовать...
We've
learnt
to
kick
a
ball,
Мы
научились
пинать
мяч,
And
we're
not
quite
cynical
И
мы
не
совсем
циничны
And
we've
written
on
the
wall,
John's
gay...
И
мы
написали
на
стене:
"Джон
- гей"...
What
will
we
grow
up
to
be
Кем
мы
станем,
когда
вырастем
(Ask
your
brother)
(Спроси
своего
брата)
What
will
we
grow
up
to
see
Что
мы
увидим,
когда
вырастем
(Can't
be
bothered)
(Не
могу
быть
обеспокоен)
Will
you
still
be
friends
with
me
Ты
все
еще
будешь
со
мной
дружить
Fourteen,
fifteen
Четырнадцать,
пятнадцать
What
will
we
grow
up
to
be
Кем
мы
станем,
когда
вырастем
(Ask
your
brother)
(Спроси
своего
брата)
What
will
we
grow
up
to
see
Что
мы
увидим,
когда
вырастем
(Can't
be
bothered)
(Не
могу
быть
обеспокоен)
Will
you
still
be
friends
with
me
Ты
все
еще
будешь
со
мной
дружить
Fourteen,
fifteen
Четырнадцать,
пятнадцать
(B-Side
of
the
single
"Kids")
(Би-сайд
сингла
"Kids")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams
Album
Kids
date of release
09-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.