Robbie Williams - Louise - translation of the lyrics into Russian

Louise - Robbie Williamstranslation in Russian




Louise
Луиза
When he saw her getting of the bus
Когда он увидел её, сходящую с автобуса,
It seemed to wipe away the years
казалось, годы стерлись вмиг.
Her face was older, just a little rough
Её лицо постарело, чуть грубее стало,
But her eyes were still so clear
Но глаза её всё так же ясны.
He drank his coffee and he hurried out
Он допил свой кофе и поспешил наружу,
Across before she walked away
Пока она не успела уйти.
Then he approached her like a little child
Он подошел к ней словно маленький мальчик,
Too scared for what he had to say
Слишком напуганный, чтобы что-то сказать.
"Hello, Louise,
"Привет, Луиза,
Remember me?
Помнишь меня?
Now should we part
Может, нам расстаться
Or stay awhile?
Или всё же остаться?
As if we were still lovers"
Словно мы всё ещё влюблены."
She took a moment just to recognise the man she'd known so well before
Ей потребовалось мгновение, чтобы узнать мужчину, которого она так хорошо знала прежде.
And as he started to apologise
И когда он начал извиняться,
Lose any bitterness she bore
Вся горечь в ней растаяла.
She gently put her finger on his lips
Она нежно приложила палец к его губам,
To let him know she understood
Давая понять, что всё понимает.
And with her suitcase standing on the floor
И с чемоданом у ног,
Embraced him like a lover would
Обняла его, как обнимают любимого.
He told louise
Он сказал Луизе:
"You look so good
"Ты так хорошо выглядишь.
It's just you see
Просто видишь ли,
You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать,
As if we were still lovers"
Словно мы всё ещё влюблены."
It's not always true that time heals all wounds
Не всегда верно, что время лечит все раны.
There are wounds that you don't wanna heal
Есть раны, которые ты не хочешь залечивать.
The memories of something really good
Воспоминания о чем-то действительно хорошем,
Something truly real, that you never found again
О чем-то по-настоящему настоящем, чего ты больше никогда не находил.
As if we were still lovers
Словно мы всё ещё влюблены.
And though they talked for just a little time
И хотя они говорили совсем недолго,
Before she said she had to go
Прежде чем она сказала, что ей пора идти,
He saw the meeting as a tiny sign
Он увидел в этой встрече маленький знак,
That told him all he had to know
Который рассказал ему всё, что ему нужно было знать.
And so Louise
И вот Луиза
Waved from the bus
Машет из автобуса.
And as she left
И уезжая,
She gave that smile
Она подарила ему ту улыбку,
As if they were still lovers
Словно они всё ещё влюблены.
It's not always true that time heals all wounds
Не всегда верно, что время лечит все раны.
There are wounds that you don't wanna heal
Есть раны, которые ты не хочешь залечивать.
The memories of something really good
Воспоминания о чем-то действительно хорошем,
Something truly real, that i've never found again
О чем-то по-настоящему настоящем, чего я больше никогда не находил.





Writer(s): CALLIS, WRIGHT, OAKEY


Attention! Feel free to leave feedback.