Lyrics and translation Robbie Williams feat. Jonathan Wilkes - Me And My Shadow
Johnny
and
Robbie
Джонни
и
Робби.
Youth,
Why
are
you
talking
like
that,
we're
from
Stoke!
Молодость,
Почему
ты
так
говоришь,
Мы
из
Стока!
I
dunno
but
I
can't
stop
here
pally
Я
не
знаю,
но
я
не
могу
остановиться
здесь,
приятель.
Like
the
wallpaper
sticks
to
the
wall
Словно
обои
прилипают
к
стене.
Like
the
seashore
clings
to
the
sea
Как
морское
побережье
цепляется
за
море.
Like
you'll
never
get
rid
of
your
shadow
Как
будто
ты
никогда
не
избавишься
от
своей
тени.
You'll
never
get
rid
of
me
Ты
никогда
не
избавишься
от
меня.
Let
all
the
others
fight
and
fuss
Пусть
все
остальные
дерутся
и
суетятся.
Whatever
happens,
we've
got
us
Что
бы
ни
случилось,
у
нас
есть
мы.
(Me
and
my)
Closer
than
pages
that
stick
in
a
book
(Я
и
я)
ближе,
чем
страницы,
которые
вставляются
в
Книгу.
(Shadow)
We're
closer
than
ripples
that
flow
in
a
brook
(Тень)
мы
ближе,
чем
рябь,
что
течет
в
ручье
.
(Strolling
down
the
avenue)
Wherever
you
find
him,
you'll
find
me,
just
look
(Прогуливаясь
по
авеню)
где
бы
ты
ни
нашел
его,
ты
найдешь
меня,
просто
посмотри.
Closer
than
a
miser
or
the
bloodhounds
to
Liza
Ближе,
чем
скряга
или
ищейки
к
Лизе.
(Me
and
my
shadow)
Closer
than
smog
gets
to
all
of
L.A
(Я
и
моя
тень)
ближе,
чем
смог,
добирается
до
всего
Лос-Анджелеса.
Closer
than
Ricky
to
confessing
he's
gay
Ближе,
чем
Рики,
к
признанию,
что
он
гей.
Not
a
soul
can
bust
this
team
in
two
Ни
одна
душа
не
сможет
разорвать
эту
команду
надвое.
We
stick
together
like
glue
Мы
держимся
вместе,
как
клей.
And
when
it's
sleeping
time
И
когда
наступает
время
сна.
That's
when
we
rise
Вот
когда
мы
поднимаемся.
We
start
to
swing
Мы
начинаем
качаться.
(Ooh,
you
think
you're
so
jazz
you)
(О-О,
ты
думаешь,
что
ты
такой
джаз!)
Our
clocks
don't
chime
Наши
часы
не
звенят.
What
a
surprise
Какой
сюрприз!
They
ring-a-ding-ding!
Они
звенят-Динь-Динь!
Happy
New
Year!
С
Новым
Годом!
(Me
and
my
shadow)
And
now
to
repeat
what
I
said
at
the
start
(Я
и
моя
тень)
а
теперь
повторю
то,
что
я
сказал
в
начале.
They'll
need
a
large
crowbar
to
break
us
apart
Им
понадобится
большой
ломик,
чтобы
разлучить
нас.
We're
alone
but
far
from
blue
Мы
одни,
но
далеко
не
голубые.
Before
we
get
finished,
we'll
make
the
town
roar
Прежде,
чем
мы
закончим,
мы
заставим
город
рычать.
We'll
hit
a
few
late
spots,
and
then
a
few
more
Мы
попадем
в
несколько
поздних
мест,
а
затем
еще
несколько.
We'll
start
up
at
Stringy's
and
maybe
Groucho
Мы
начнем
в
стринги
и,
возможно,
Гручо.
Life
is
gonna
be
wow-wow-whee!
Жизнь
будет
ничего
себе!
For
my
shadow
and
me
За
мою
тень
и
меня.
Youth,
that
was
ace!
Молодость,
это
был
эйс!
Can
we
do
that
again?
Мы
можем
сделать
это
снова?
No,
I'm
too
tired
Нет,
я
слишком
устала.
Oh,
please
Rob?
О,
пожалуйста,
Роб?
No,
I'm
swung
out
Нет,
я
раскачиваюсь.
Oh,
come
on,
I'll
give
you
some
money
О,
давай,
я
дам
тебе
немного
денег.
I
don't
need
money
Мне
не
нужны
деньги.
What
'bout
a
cup
of
tea?
Что
насчет
чашечки
чая?
I'm
not
thirsty
Я
не
хочу
пить.
I
won't
tell
anybody
you're
gay!
Я
никому
не
скажу,
что
ты
гей!
Before
we
get
finished,
we'll
make
the
town
roar
Прежде,
чем
мы
закончим,
мы
заставим
город
рычать.
We'll
hit
all
the
late
spots,
and
then
a
few
more
Мы
выбьем
все
последние
точки,
а
потом
еще
несколько.
We'll
start
out
at
Stringy's
and
maybe
Groucho
Мы
начнем
с
стринги
и,
возможно,
Гручо.
Life
is
gonna
be
wow-wow-whee!
Жизнь
будет
ничего
себе!
For
my
shadow
and
me,
yeah
Ради
моей
тени
и
меня,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROSE BILLY, JOLSON AL, DREYER DAVE
Attention! Feel free to leave feedback.