Lyrics and translation Robbie Williams - My Way (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way (Live Version)
Мой путь (Концертная версия)
You
guessed
it,
folks
Ты
угадала,
милая
And
now
the
end
is
near
И
вот
конец
близок
(If
you
know
the
words
sing
(Если
знаешь
слова,
пой
Or
if
you
don′t
show
up
and
some
crap)
А
если
нет,
то
просто
хлопай)
So
I
face
the
final
curtain
Я
стою
перед
финальным
занавесом
My
friend,
I'll
say
it
clear
Моя
дорогая,
я
скажу
ясно
I′ll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свою
позицию,
в
которой
уверен
I've
lived
a
life
that′s
full
Я
прожил
жизнь
сполна
I′ve
travelled
each
and
every
highway
Я
прошел
каждый
путь
And
more,
much
more
than
this
И
более
того,
гораздо
больше
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Regrets,
I've
had
a
few
Сожаления,
были
немногие
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
делать
And
saw
it
through
without
exception
И
доводил
до
конца
без
исключения
I
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
намеченный
курс
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
осторожный
шаг
по
дороге
Oh,
and
more,
much
more
than
this
И
более
того,
гораздо
больше
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Yes,
there
were
times,
I′m
sure
you
knew
Да,
были
времена,
я
уверен,
ты
знала
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
большее,
чем
мог
проглотить
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
и
выплевывал
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
смотрел
в
лицо
всему
и
стоял
прямо
And
did
it
my
way
И
делал
это
по-своему
I've
loved,
I′ve
laughed
and
cried
Я
любил,
я
смеялся
и
плакал
I've
had
my
fails,
my
share
of
losing
У
меня
были
неудачи,
моя
доля
поражений
And
now
as
tears
subside
И
теперь,
когда
слезы
высохли
I
find
it
all
so
amusing
Я
нахожу
все
это
таким
забавным
To
think
I
did
all
that
Подумать,
что
я
сделал
все
это
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
И
позволь
мне
сказать,
не
стесняясь
Oh,
no,
much
more
than
this
О,
нет,
гораздо
больше
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Yes,
there
were
times,
I′m
sure
you
knew
Да,
были
времена,
я
уверен,
ты
знала
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
большее,
чем
мог
проглотить
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
и
выплевывал
Let
the
record
shows
I
took
the
blow
Пусть
все
знают,
что
я
принял
удар
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Mom
this
is
your
son
singing
Мама,
это
твой
сын
поет
Thanks
everybody,
goodnight
Спасибо
всем,
спокойной
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaud
Attention! Feel free to leave feedback.