Robbie Williams - My Way (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robbie Williams - My Way (Live)




My Way (Live)
Мой путь (концертная запись)
And now, the end is near
И вот, конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friends, I′ll say it clear
Друзья мои, скажу вам ясно,
I'll state my case, of which I′m certain
Изложу свою позицию, в которой я уверен.
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь полную,
I′ve traveled each and every highway
Я путешествовал по всем дорогам,
But more, much more than this
Но более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
Regrets, I′ve had a few
Сожаления, у меня были,
But then again, too few to mention
Но опять же, слишком мало, чтобы упоминать.
I did what I had to do
Я делал то, что должен был делать,
And saw it through without exemption
И доводил до конца без исключений.
I planned each charted course
Я планировал каждый намеченный курс,
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по дороге,
But more, much more than this
Но более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, ты знала,
When I bit off more than I could chew
Когда я брал на себя больше, чем мог проглотить.
But through it all, when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывал их и выплевывал.
The record shows, I took the blows
Хроника показывает, я принимал удары
And did it my way
И делал это по-своему.
I′ve loved, I've laughed and cried
Я любил, я смеялся и плакал,
I′ve had my tears and my share of 'boozing′
У меня были слезы и моя доля выпивки,
And now, as tears subside
И теперь, когда слезы утихают,
I find it all so confusing
Я нахожу все это таким запутанным.
To think I did all that
Думать, что я сделал все это,
And may I say - not in a shy way
И позвольте мне сказать - не стесняясь,
No, oh no, not me
Нет, о нет, не я,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
For what is a man, what has he got?
Ибо что такое мужчина, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет,
To show the world all stormy hills
Чтобы показать миру все крутые холмы,
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows, I took the blows
Хроника показывает, я принимал удары
And did it my way
И делал это по-своему.
The record shows, I took the blows
Хроника показывает, я принимал удары
And did it my way, my way
И делал это по-своему, по-своему.





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaud


Attention! Feel free to leave feedback.