Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Fine Day (The National Lottery)
Прекрасный день (Национальная лотерея)
I
like
to
reminisce
about
Мне
нравится
вспоминать
о
A
time
I've
never
had
Времени,
которого
у
меня
никогда
не
было
A
book
that
no
one
read
Книге,
которую
никто
не
читал
A
film
that
never
made
me
sad
Фильме,
который
никогда
не
делал
меня
грустным
And
you
remind
of
А
ты
напоминаешь
мне
о
A
place
I've
never
been
Месте,
где
я
никогда
не
был
And
something
no-one
said
И
о
чем-то,
что
никто
не
говорил
When
I
was
17
Когда
мне
было
17
One
fine
day
Однажды
прекрасным
днем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
You'll
wake
up
in
it
Ты
проснешься
в
нем
One
fine
day
Однажды
прекрасным
днем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
But
you
probably
won't
admit
it
Но
ты,
вероятно,
не
признаешь
этого
Remember
when
Помнишь,
когда
We
never
struggled
through
Мы
никогда
не
переживали
A
bad
time
we
never
had
Плохие
времена,
которых
у
нас
никогда
не
было
A
love
we
never
fell
into
Любовь,
в
которую
мы
никогда
не
падали
Please
don't
remind
me
to
forget
Пожалуйста,
не
напоминай
мне
забыть
Cause
forgiveness
is
a
place
Потому
что
прощение
- это
место,
I
ain't
got
used
to
yet
К
которому
я
еще
не
привык
One
fine
day
Однажды
прекрасным
днем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
You'll
wake
up
in
it
Ты
проснешься
в
нем
One
fine
day
Однажды
прекрасным
днем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
But
you
probably
won't
admit
it
Но
ты,
вероятно,
не
признаешь
этого
All
I
ever
wanted
Все,
чего
я
когда-либо
хотел
Was
to
radiate
your
home
Это
осветить
твой
дом
своим
сиянием
But
I
guess
it
doesn't
matter
Но,
думаю,
это
не
имеет
значения
So,
come,
reminisce
about
Так
что
давай,
вспоминай
о
A
time
we
didn't
have
Времени,
которого
у
нас
не
было
I
hear
there's
a
sequel
Я
слышал,
есть
продолжение
To
that
film
that
never
made
you
sad
Того
фильма,
который
никогда
не
делал
тебя
грустной
Don't
rewrite
my
history
Не
переписывай
мою
историю
Cause
you'll
never
really
know
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь
How
much
you
didn't
mean
to
me
Насколько
ты
была
безразлична
мне
One
fine
day
Однажды
прекрасным
днем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
You'll
wake
up
in
it
Ты
проснешься
в
нем
One
fine
day
Однажды
прекрасным
днем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
But
you
probably
won't
admit
it
Но
ты,
вероятно,
не
признаешь
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Williams
Attention! Feel free to leave feedback.