Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocket Rocket
Карманная Ракета
And
she
hurts,
but
it's
worth
it,
she
thinks
she
deserves
it
И
ей
больно,
но
она
считает
– оно
того
стоит,
думает,
заслужила
She
secretly
loves
it,
can't
stop
getting
off
it
Втайне
обожает
это,
не
может
остановиться
And
it
burns,
and
it
burns,
and
it
burns,
and
it
burns
И
жжёт,
и
жжёт,
и
жжёт,
и
жжёт
And
she
dies,
or
you
learn,
or
she's
just
wasting
your
turn
То
ль
смерть,
то
ль
урок,
то
ль
твой
черед
она
крадёт
And
I
came,
but
she
maimed,
and
I
don't
explain
Я
пришёл,
но
искалечен,
не
стану
оправдываться
It's
a
fame,
it's
a
shame,
it's
the
name
of
the
game
Это
слава,
это
срам,
такова
игра
правил
And
it
works,
and
it
works,
and
it
works,
and
it
works
И
работает,
и
работает,
и
работает,
и
работает
'Til
it
don't,
then
it
hurts,
and
she
just
keeps
getting
worse
Пока
нет,
тогда
боль,
а
ей
лишь
хуже,
всё
больней
I
just
want
you
in
my
pocket
Я
так
хочу,
чтоб
ты
была
в
кармане
What
a
time
to
be
alive,
what
a
time
to
be
alive
Какое
время
жить,
какое
время
– жить
What
you
do
with
your
big
fat
life?
Чем
наполнишь
жизнь
свою
большую?
Are
you
gonna
let
it
blow
your
mind?
Позволишь
ль
взорвать
сознание?
I
just
wanna
be
your
rocket
Я
просто
стану
твоей
ракетой
Is
she
a
plane
or
a
bird,
something
more
absurd
Самолёт,
птица
ль
она,
нечто
абсурдней
I
can
see,
is
she
me?
Am
I
Richard
the
Third?
Вижу
ль
в
ней
себя
я?
Я
Ричард
Третий?
For
she
takes
off
her
face,
and
she
takes
off
her
clothes
Снимает
лицо
и
сбрасывает
одежды
And
she
leaves
you
with
nothing,
like
only
God
knows
Оставив
с
пустотой,
что
лишь
Богу
ведомо
I
just
want
you
in
my
pocket
Я
так
хочу,
чтоб
ты
была
в
кармане
What
a
time
to
be
alive,
what
a
time
to
be
alive
Какое
время
жить,
какое
время
– жить
What
you
do
with
your
big
fat
life?
Чем
наполнишь
жизнь
свою
большую?
Are
you
gonna
let
it
blow
your
mind?
Позволишь
ль
взорвать
сознание?
I
just
wanna
be
your
rocket
Я
просто
стану
твоей
ракетой
What
a
time
to
be
alive,
what
a
time
to
be
alive
Какое
время
жить,
какое
время
– жить
What
you
do
with
your
big
fat
life?
Чем
наполнишь
жизнь
свою
большую?
Are
you
gonna
let
it
blow
your
mind?
Позволишь
ль
взорвать
сознание?
I
just
wanna
be
your
rocket
Я
просто
стану
твоей
ракетой
I
just
wanna
be
your
rocket
Я
просто
стану
твоей
ракетой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Peter Williams, Owen James Parker, Karl Brazil, Tom Longworth
Attention! Feel free to leave feedback.