Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock DJ (BBC Top of the Pops 'Special')
Rock DJ (BBC Top of the Pops 'Spezial')
Me
with
the
floorshow
Ich
mit
der
Floorshow
Kickin'
with
your
torso
Rocke
mit
deinem
Oberkörper
Boys
getting
high
Jungs
werden
high
And
the
girls
even
more
so
Und
die
Mädchen
noch
mehr
Wave
your
hands
Winkt
mit
euren
Händen
If
you're
not
with
the
man
Wenn
du
nicht
mit
dem
Mann
bist
Can
I
kick
it?
(Yes,
you
can)
Kann
ich's
bringen?
(Ja,
das
kannst
du)
I
got
(funk)
Ich
hab'
(Funk)
You
got
(soul)
Du
hast
(Soul)
We
got
everybody
Wir
haben
alle
I've
got
the
gift
Ich
hab'
die
Gabe
Gonna
stick
it
in
the
goal
Werde
ihn
ins
Tor
schießen
It's
time
to
move
your
body
Es
ist
Zeit,
deinen
Körper
zu
bewegen
Babylon
back
in
business
Babylon
ist
zurück
im
Geschäft
Can
I
get
a
witness?
Kann
ich
einen
Zeugen
haben?
Every
girl,
every
man
Jedes
Mädchen,
jeder
Mann
Houston,
do
you
hear
me?
Houston,
hörst
du
mich?
Ground
control,
can
you
feel
me?
Bodenkontrolle,
spürst
du
mich?
Need
permission
to
land
Brauche
Landeerlaubnis
I
don't
wanna
rock,
DJ
Ich
will
nicht
rocken,
DJ
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop,
DJ?
Wann
hört
es
auf,
DJ?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
Singin'
in
the
classes
Singe
für
die
Klassen
Music
for
your
masses
Musik
für
deine
Massen
Give
no
head
Keine
Sonderbehandlung
No
backstage
passes
Keine
Backstage-Pässe
Have
a
proper
giggle
Hab'
ein
ordentliches
Kichern
I'll
be
quite
polite
Ich
werde
ziemlich
höflich
sein
But
when
I
rock
the
mike
Aber
wenn
ich
das
Mikro
rocke
I
rock
the
mike
(right)
Rocke
ich
das
Mikro
(richtig)
You
got
no
love?
Hast
du
keine
Liebe?
Then
you're
with
the
wrong
man
Dann
bist
du
mit
dem
falschen
Mann
It's
time
to
move
your
body
Es
ist
Zeit,
deinen
Körper
zu
bewegen
If
you
can't
get
a
girl
Wenn
du
kein
Mädchen
kriegen
kannst
But
your
best
friend
can
Aber
dein
bester
Freund
kann
es
It's
time
to
move
your
body
Ist
es
Zeit,
deinen
Körper
zu
bewegen
I
don't
want
to
be
sleazy
Ich
will
nicht
schmierig
sein
Baby,
just
tease
me
Baby,
reize
mich
nur
Got
no
family
planned
Habe
keine
Familie
geplant
Houston,
do
you
hear
me?
Houston,
hörst
du
mich?
Ground
control,
can
you
feel
me?
Bodenkontrolle,
spürst
du
mich?
Need
permission
to
land
Brauche
Landeerlaubnis
I
don't
want
to
rock
(rock),
DJ
(DJ)
Ich
will
nicht
rocken
(rocken),
DJ
(DJ)
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop
(stop),
DJ?
Wann
hört
es
auf
(stopp),
DJ?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
I
don't
want
to
rock
(rock),
DJ
(DJ)
Ich
will
nicht
rocken
(rocken),
DJ
(DJ)
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop
(stop),
DJ
(DJ)?
Wann
hört
es
auf
(stopp),
DJ
(DJ)?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
Pimpin'
ain't
easy
Pimpen
ist
nicht
einfach
Most
of
them
fleece
me
Die
meisten
von
ihnen
nehmen
mich
aus
Pimpin'
ain't
easy
Pimpen
ist
nicht
einfach
But
if
you're
sellin'
it
Aber
wenn
du
es
verkaufst
(Sellin'
it,
sellin'
it)
(Verkaufst
es,
verkaufst
es)
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
I
don't
want
to
rock
(rock),
DJ
(DJ)
Ich
will
nicht
rocken
(rocken),
DJ
(DJ)
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop
(stop),
DJ
(DJ)?
Wann
hört
es
auf
(stopp),
DJ
(DJ)?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
I
don't
want
to
rock
(rock),
DJ
(DJ)
Ich
will
nicht
rocken
(rocken),
DJ
(DJ)
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop
(stop),
DJ
(DJ)?
Wann
hört
es
auf
(stopp),
DJ
(DJ)?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
I
don't
want
to
rock,
DJ
Ich
will
nicht
rocken,
DJ
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop
(stop),
DJ?
Wann
hört
es
auf
(stopp),
DJ?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
I
don't
want
to
rock
(rock),
DJ
Ich
will
nicht
rocken
(rocken),
DJ
But
you're
making
me
feel
so
nice
Aber
du
lässt
mich
so
gut
fühlen
When's
it
gonna
stop
(stop),
DJ
(DJ)?
Wann
hört
es
auf
(stopp),
DJ
(DJ)?
'Cause
you're
keepin'
me
up
all
night
Weil
du
mich
die
ganze
Nacht
wach
hältst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Chambers, Kelvin Andrew Mould, Robert Williams, Ekundayo Paris, Nelson R Pigford
Attention! Feel free to leave feedback.