Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Do
the
rudebox)
(Сделай
стойку
"смирно")
(Shake
your
rudebox)
(Встряхни
свою
стойку
"смирно")
OK
then,
back
to
basics
Хорошо,
тогда
вернемся
к
основам
Grab
your
shell
toes
and
your
fat
laces
Возьмись
за
носки-ракушки
и
толстые
шнурки
A
little
hand
clap
for
some
funk
faces
Слегка
похлопай
в
ладоши,
чтобы
изобразить
веселую
гримасу
And
make
your
body
move
in
the
following
places
И
заставь
свое
тело
двигаться
в
следующих
местах
Goes
up
your
back
and
then
down
your
spine
Поднимись
по
спине,
а
затем
вниз
по
позвоночнику
And
when
it
hits
your
head…
И
когда
это
ударит
тебе
в
голову…
OK
then,
back
to
bass-heads
Ладно,
вернемся
к
бас-гитарам
Dance
like
you
just
won
at
the
Special
Olympics
Танцуй
так,
как
будто
ты
только
что
победил
на
Специальной
Олимпиаде
They
got
the
rudebox
off
the
back
of
a
spaceship
Они
сняли
с
борта
космического
корабля
"руди-бокс"
So
sick
I
just
had
to
take
it
Мне
так
плохо,
что
я
просто
вынужден
был
это
сделать
The
R-U-D-E-B-O-X
"Р-У-Д-Е-Б-О-Х"
Up
your
jacksy,
split
your
kecks
Поднимай
свой
зад,
двигай
задницами
Sing
a
song
of
semtex
Спой
песню
из
семтекса
Pocket
full
of
Durex
В
кармане
полно
Дюрекса
Body
full
of
Mandrax
На
теле
полно
Мандракса
Are
we
gonna
have
sex
(yes)
Мы
собираемся
заняться
сексом
(да)
Do
you
wear
your
knee
socks
(ohh)
Ты
носишь
гольфы
(оооо)
Back
to
the
rudebox
Возвращаемся
к
рутине
Got
this
double
fantasy
У
меня
двойная
фантазия
Where
we
just
never
stop
На
которой
мы
никогда
не
остановимся
I've
got
one
design
У
меня
есть
один
дизайн
And
that's
to
funk
you
to
the
top
И
он
должен
поразить
тебя
до
глубины
души
Know
what's
on
my
mind
Ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме
It's
only
one
thing
you
will
find
Это
единственное,
что
ты
найдешь
I
got
one
design
У
меня
есть
один
дизайн
And
that's
to
bump
you
till
you
drop
И
он
должен
поразить
тебя
до
глубины
души
(Do
the
rudebox)
(Покажи
себя
грубияном)
('Cause
you
so
nasty)
(Потому
что
ты
такой
противный)
Rudebox
Покажи
себя
грубияном
(Shake
your
rudebox)
(Потряси
своим
грубияном)
(Why
you
so
nasty?)
(Почему
ты
такой
противный?)
(Do
the
rudebox)
(Сделай
грубиянство)
('Cause
you
so
nasty)
(Потому
что
ты
такой
противный)
(Shake
your
rudebox)
(Встряхни
своим
грубияном)
(Why
you
so
nasty?)
(Почему
ты
такой
противный?)
OK
then,
back
to
spaceship
Ладно,
вернемся
к
космическому
кораблю
Take
both
pills,
fk
the
Matrix
Прими
обе
таблетки,
прими
"Матрицу"
Jack
those
Jills,
shake
your
Playtex
Встряхни
свои
"Джиллс",
встряхни
"Плейтекс"
Rock
three
stripes,
not
the
Asics
Качай
"три
полосочки",
а
не
"Асики"
A-D-I-D-A-S
old
school,
'cause
it's
the
best
(Yes)
Это
старая
школа,
потому
что
она
лучшая
(Да).
TK
Maxx
cost
less
(Yes)
TK
Maxx
обходится
дешевле
(да)
Jackson
looks
a
mess
(Bless)
Джексон
выглядит
ужасно
(благословляю)
OK
then,
what
to
do
Тогда
ладно,
что
делать
If
you
try
to
jack
me
I'll
rudebox
you
Если
ты
попытаешься
меня
надуть,
я
тебя
отшью
If
you
rudebox
me
I'll
rudebox
your
whole
crew
Если
ты
отшьешь
меня,
я
отшью
всю
твою
команду
'Cause
it's
what
I
do
Потому
что
это
то,
чем
я
занимаюсь
Ain't
that
right
boo
(true)
Разве
это
не
так,
малыш?
(правда)
I'll
ride
with
you
Я
поеду
с
тобой,
If
you
can
get
me
to
the
border
Если
ты
сможешь
довезти
меня
до
границы,
'Cause
the
sheriff's
after
me
Потому
что
за
мной
гонится
шериф
For
what
I
did
to
his
daughter
За
то,
что
я
сделал
с
его
дочерью
I
did
it
like
this
(You
did
it
like
that)
Я
сделал
это
вот
так
(Ты
сделал
это
вот
так)
I
love
it
when
you
double
clap
clap
Мне
нравится,
когда
ты
дважды
хлопаешь
в
ладоши
Got
this
double
fantasy
У
меня
двойная
фантазия
Where
we
just
never
stop
Мы
никогда
не
останавливаемся
I've
got
one
design
У
меня
есть
один
дизайн
And
that's
to
funk
you
to
the
top
И
он
должен
привести
тебя
в
восторг
Know
what's
on
my
mind
Ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме
It's
only
one
thing
you
will
find
Это
только
одна
вещь,
которую
ты
найдешь
I
got
one
design
У
меня
есть
один
дизайн
And
that's
to
bump
you
till
you
drop
И
это
будет
бить
тебя,
пока
ты
не
упадешь
(Do
the
rudebox)
(Сделай
грубиянство)
('Cause
you
so
nasty)
(Потому
что
ты
такой
противный)
(Shake
your
rudebox)
(Встряхни
своим
грубияном)
(Why
you
so
nasty?)
(Почему
ты
такой
противный?)
(Do
the
rudebox)
(Сделай
грубиянство)
('Cause
you
so
nasty)
(Потому
что
ты
такой
противный)
(Shake
your
rudebox)
(Встряхни
своим
грубияном)
(Why
you
so
nasty?)
(Почему
ты
такой
противный?)
OK
then,
check
the
tan
line
Хорошо,
тогда
проверь
линию
загара
Make
your
body
shape
Придай
своему
телу
форму
Like
you're
stood
on
a
land
mine
Как
будто
ты
подорвался
на
мине
Call
me
on
my
mobile
Позвони
мне
на
мобильный
Not
the
land
line
Не
по
городскому
телефону
And
jack
the
main
line
И
отключи
магистраль
At
the
same
time
В
то
же
время
OK,
this
is
what
we
do
Ладно,
вот
что
мы
делаем
Got
a
jam
so
fresh
У
меня
такой
свежий
джем
It's
nice
for
you
Это
вкусно
для
тебя
OK,
give
me
what
you
got
Ладно,
выкладывай,
что
у
тебя
есть.
And
dial
808
И
набери
808
For
the
bass
to
drop
Чтобы
басы
стали
тише
OK
then,
what's
the
fracas
Ладно,
тогда
в
чем
дело?
Grab
your
cardy
Возьми
свою
визитку
And
lead
hat
and
the
bus
pass
И
бейсболку,
и
проездной
на
автобус
You
don't
sweat
much
Ты
не
очень-то
потеешь
For
a
fat
lass
Для
толстой
девушки
Grab
your
rudebox
Хватай
свою
коробку
с
зажигалками
'Cause
your
box
is
righteous
Потому
что
у
тебя
отличная
коробка
OK
bum,
rush
the
show
Ладно,
задница,
начинай
шоу
поскорее
I
got
high
speed
dubbing
on
my
stereo
У
меня
на
стереосистеме
ускоренный
дубляж
And
all
the
tunes
in
the
box
are
the
cherrio
И
все
мелодии
в
коробке
- "черрио"
I
know
I
told
you
before
Я
знаю,
я
тебе
уже
говорил
Did
you
hear
me
though?
(Did
you
hear
me
though?)
Ты
хоть
слышал
меня?
(Ты
хоть
слышал
меня?)
Got
this
double
fantasy
У
меня
такая
двойная
фантазия
Where
we
just
never
stop
Где
мы
просто
никогда
не
останавливаемся
I've
got
one
design
У
меня
есть
один
дизайн
And
that's
to
funk
you
to
the
top
И
он
должен
поразить
вас
до
глубины
души
Know
what's
on
my
mind
Вы
знаете,
что
у
меня
на
уме
It's
only
one
thing
you
will
find
Это
единственное,
что
вы
найдете
I
got
one
design
У
меня
есть
один
дизайн
And
that's
to
bump
you
till
you
drop
И
он
должен
поразить
вас
до
глубины
души
(Do
the
rudebox)
(Делай
rudebox)
('Cause
you
so
nasty)
(Потому
что
ты
такой
противный)
(Shake
your
rudebox)
(Встряхни
своим
грубияном)
(Why
you
so
nasty?)
(Почему
ты
такой
противный?)
(Do
the
rudebox)
(Сделай
грубиянство)
('Cause
you
so
nasty)
(Потому
что
ты
такой
противный)
(Shake
your
rudebox)
(Встряхни
своим
грубияном)
(Why
you
so
nasty?)
(Почему
ты
такой
противный?)
Do
the
rudebox
Сделай
грубиянский
жест
Shake
your
rudebox...
Встряхни
своим
грубияном...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT PETER WILLIAMS, DANIEL SPENCER MOULD, KELVIN ANDREWS, SLY DUNBAR, WILLIAM COLLINS, EDMUND CARL, JR. AIKEN, BILL O. LASWELL, ROBBIE SHAKESPEARE
Album
Rudebox
date of release
11-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.