Lyrics and translation Robbie Williams - Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
there's
three
versions
of
this
story
mine,
yours
and
then
the
truth
Что
ж,
есть
три
версии
этой
истории:
Моя,
твоя
и
потом
правда.
Now
we
can
put
it
down
to
circumstance,
our
childhood,
then
our
youth
Теперь
мы
можем
списать
это
на
обстоятельства,
на
наше
детство,
а
потом
на
нашу
юность.
Out
of
some
sentimental
gain
I
wanted
you
to
feel
my
pain,
but
it
came
back
return
to
sender
Из
какой-то
сентиментальной
выгоды
я
хотел,
чтобы
ты
почувствовал
мою
боль,
но
она
вернулась
обратно
к
отправителю.
I
read
your
mind
and
tried
to
call,
my
tears
could
fill
the
Albert
Hall,
is
this
the
sound
of
sweet
surrender?
Я
читал
твои
мысли
и
пытался
позвонить,
мои
слезы
могли
бы
наполнить
Альберт-Холл,
это
ли
звук
сладкой
капитуляции?
What
a
shame
we
never
listened
Как
жаль,
что
мы
никогда
не
слушали.
I
told
you
through
the
television
Я
говорил
тебе
по
телевизору.
And
all
that
went
away
was
the
price
we
paid
И
все,
что
ушло
- это
цена,
которую
мы
заплатили.
People
spend
a
lifetime
this
way
Люди
проводят
так
всю
жизнь.
Oh
what
a
shame.
О,
какой
позор!
So
I
got
busy
throwing
everybody
underneath
the
bus
Так
что
я
занялся
тем,
что
швырял
всех
под
автобус.
And
with
your
poster
30
foot
at
the
back
of
Toys-R-Us
И
с
твоим
плакатом
в
30
футов
позади
Toys-R-Us
I
wrote
a
letter
in
my
mind,
but
the
words
were
so
unkind,
about
a
man
I
can't
remember
Я
мысленно
написал
письмо,
но
слова
были
так
жестоки,
о
человеке,
которого
я
не
помню,
I
don't
recall
the
reasons
why,
I
must
have
meant
them
at
the
time,
is
this
the
sound
of
sweet
surrender?
я
не
помню
причин,
почему,
должно
быть,
я
имел
их
в
виду
в
то
время,
это
звук
сладкой
капитуляции?
What
a
shame
we
never
listened
Как
жаль,
что
мы
никогда
не
слушали.
I
told
you
through
the
television
Я
говорил
тебе
по
телевизору.
And
all
that
went
away
was
the
price
we
paid
И
все,
что
ушло
- это
цена,
которую
мы
заплатили.
People
spend
a
lifetime
this
way
Люди
проводят
так
всю
жизнь.
And
that's
how
they
stay
Вот
так
они
и
остаются.
Oh
what
a
shame.
О,
какой
позор!
Words
come
easy
Слова
даются
легко.
When
they're
true
Когда
они
правдивы
Words
come
easy
Слова
даются
легко.
When
they're
true
Когда
они
правдивы
So
I
got
busy
throwing
everybody
underneath
the
bus
Так
что
я
занялся
тем,
что
швырял
всех
под
автобус.
And
with
your
poster
30
foot
at
the
back
of
Toys-R-Us
И
с
твоим
плакатом
в
30
футов
позади
Toys-R-Us
Now
we
can
put
it
down
to
circumstance,
our
childhood
then
our
youth.
Теперь
мы
можем
списать
это
на
обстоятельства,
на
наше
детство,
а
затем
на
нашу
юность.
What
a
shame
we
never
listened
Как
жаль,
что
мы
никогда
не
слушали.
I
told
you
through
the
television
Я
говорил
тебе
по
телевизору.
And
all
that
went
away
was
the
price
we
paid
И
все,
что
ушло
- это
цена,
которую
мы
заплатили.
People
spend
a
lifetime
this
way
Люди
проводят
так
всю
жизнь.
And
that's
how
they
stay
Вот
так
они
и
остаются.
Oh
what
a
shame
О
какой
позор
What
a
shame.
Какой
позор.
Such
a
shame,
what
a
shame
Какой
позор,
какой
позор!
Beautiful
shame,
real
shame,
and
stuff
double
shame
(shame,
shame
shame)
Прекрасный
стыд,
настоящий
стыд
и
все
такое,
двойной
стыд
(стыд,
стыд,
стыд).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBIE WILLIAMS, GARY BARLOW
Album
Shame
date of release
27-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.