Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road To Mandalay (Radio Edit)
Дорога на Мандалай (Радио Версия)
Save
me
from
drowning
in
the
sea
Спаси
меня
от
утопления
в
море,
Beat
me
up
on
the
beach
Избей
меня
на
пляже,
What
a
lovely
holiday,
there's
nothing
funny
left
to
say
Какой
прекрасный
отпуск,
не
осталось
ничего
смешного,
что
можно
сказать.
This
sombre
song
won't
drain
the
sun
Эта
мрачная
песня
не
осушит
солнце,
But
it
won't
shine
until
it's
sung
Но
оно
не
будет
светить,
пока
её
не
споют.
No
water
running
in
the
stream,
the
saddest
place
we've
ever
seen
Нет
воды
в
ручье,
самое
печальное
место,
которое
мы
когда-либо
видели.
Everything
I
touched
was
golden
Всё,
к
чему
я
прикасался,
становилось
золотым,
Everything
I
loved
got
broken
Всё,
что
я
любил,
разбивалось.
On
the
road
to
mandalay
На
дороге
на
Мандалай.
Every
mistake
I've
ever
made
Каждая
ошибка,
которую
я
когда-либо
совершал,
Has
been
rehashed
and
replayed
Была
пересмотрена
и
воспроизведена
заново,
As
I
got
lost
along
the
way
Пока
я
блуждал
по
пути.
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
There's
nothing
left
for
you
to
give
Тебе
больше
нечего
дать,
The
truth
is
all
that
you're
left
with
Правда
— это
всё,
что
у
тебя
осталось.
20
paces
then
at
dawn,
we
will
die
and
be
reborn
20
шагов,
а
затем
на
рассвете
мы
умрем
и
переродимся.
I
like
to
sleep
beneath
the
trees
Мне
нравится
спать
под
деревьями,
Have
the
universe
at
one
with
me
Быть
в
единстве
со
вселенной.
Look
down
the
barrel
of
a
gun
and
feel
the
moon
replace
the
sun
Смотреть
в
дуло
пистолета
и
чувствовать,
как
луна
заменяет
солнце.
Everything
we've
ever
stolen
Всё,
что
мы
когда-либо
украли,
Has
been
lost,
returned
or
broken
Было
потеряно,
возвращено
или
сломано.
No
more
dragons
left
to
slay
Больше
не
осталось
драконов,
которых
нужно
убить.
Every
mistake
I've
ever
made
Каждая
ошибка,
которую
я
когда-либо
совершал,
Has
been
rehashed
and
then
replayed
Была
пересмотрена
и
воспроизведена
заново,
As
I
got
lost
along
the
way
Пока
я
блуждал
по
пути.
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
Bom
bom
bom
ba
da
dup
bom
bom
Бом
бом
бом
ба
да
дуп
бом
бом
Ba
da
da
da
da
dup
bom
bom
Ба
да
да
да
да
дуп
бом
бом
Ba
da
da
da
da
dup
bom
bom
Ба
да
да
да
да
дуп
бом
бом
Save
me
from
drowning
in
the
sea
Спаси
меня
от
утопления
в
море,
Beat
me
up
on
the
beach
Избей
меня
на
пляже,
What
a
lovely
holiday,
there's
nothing
funny
left
to
say
Какой
прекрасный
отпуск,
не
осталось
ничего
смешного,
что
можно
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Chambers, Robert Williams
Attention! Feel free to leave feedback.