Robbie Williams - The Road To Mandalay (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian




The Road To Mandalay (Radio Edit)
Дорога на Мандалай (Радио Версия)
Save me from drowning in the sea
Спаси меня от утопления в море,
Beat me up on the beach
Избей меня на пляже,
What a lovely holiday, there's nothing funny left to say
Какой прекрасный отпуск, не осталось ничего смешного, что можно сказать.
This sombre song won't drain the sun
Эта мрачная песня не осушит солнце,
But it won't shine until it's sung
Но оно не будет светить, пока её не споют.
No water running in the stream, the saddest place we've ever seen
Нет воды в ручье, самое печальное место, которое мы когда-либо видели.
Everything I touched was golden
Всё, к чему я прикасался, становилось золотым,
Everything I loved got broken
Всё, что я любил, разбивалось.
On the road to mandalay
На дороге на Мандалай.
Every mistake I've ever made
Каждая ошибка, которую я когда-либо совершал,
Has been rehashed and replayed
Была пересмотрена и воспроизведена заново,
As I got lost along the way
Пока я блуждал по пути.
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Bom badom
Бом бадом
There's nothing left for you to give
Тебе больше нечего дать,
The truth is all that you're left with
Правда это всё, что у тебя осталось.
20 paces then at dawn, we will die and be reborn
20 шагов, а затем на рассвете мы умрем и переродимся.
I like to sleep beneath the trees
Мне нравится спать под деревьями,
Have the universe at one with me
Быть в единстве со вселенной.
Look down the barrel of a gun and feel the moon replace the sun
Смотреть в дуло пистолета и чувствовать, как луна заменяет солнце.
Everything we've ever stolen
Всё, что мы когда-либо украли,
Has been lost, returned or broken
Было потеряно, возвращено или сломано.
No more dragons left to slay
Больше не осталось драконов, которых нужно убить.
Every mistake I've ever made
Каждая ошибка, которую я когда-либо совершал,
Has been rehashed and then replayed
Была пересмотрена и воспроизведена заново,
As I got lost along the way
Пока я блуждал по пути.
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Bom badom
Бом бадом
Bom bom bom ba da dup bom bom
Бом бом бом ба да дуп бом бом
Ba da da da da dup bom bom
Ба да да да да дуп бом бом
Ba da da da da dup bom bom
Ба да да да да дуп бом бом
Bom badom
Бом бадом
Save me from drowning in the sea
Спаси меня от утопления в море,
Beat me up on the beach
Избей меня на пляже,
What a lovely holiday, there's nothing funny left to say
Какой прекрасный отпуск, не осталось ничего смешного, что можно сказать.





Writer(s): Guy Chambers, Robert Williams


Attention! Feel free to leave feedback.